Читаем Хроники Дерини полностью

— Как Чемпиону Короля тебе полагается одеть несколько знаков твоего положения, — сказал он. — Я уверен, что ты будешь возражать, если мои слуги помогут тебе одеться, поэтому я категорически приказываю тебе слушаться меня. А я пока буду беседовать с отцом Дунканом.



Когда трое слуг окружили Моргана со всеми регалиями, Келсон дал знак Дункану следовать за ним. Они вышли, прошли на террасу и закрыли за собой дверь. Через стекло они могли видеть, как слуги суетятся вокруг встревоженного Моргана. Келсон искоса на это посмотрел, а затем повернулся к Дункану.

— Как вы думаете, отец Дункан, он не очень на меня сердится?

— Сомневаюсь, мой принц. Он был слишком горд той честью, которую вы ему оказали, так что он не будет долго сердиться.

Келсон посмотрел на город, облокотившись на каменные плиты террасы. Холодный ветер трепал его волосы, но плащ был неподвижен: он был слишком тяжел для такого ветра. По небу неслись облака, угрожая вскоре закрыть солнце. Воздух внезапно стал серым.

Келсон скрестил руки на груди, посмотрел вниз и спросил тихим голосом:

— Отец, что делает человека королем?

Дункан подумал, а затем тоже облокотился на перила рядом с мальчиком.

— Я не думаю, чтобы кто-нибудь тебе ответил на это, сын мой. Вполне возможно, что короли не очень-то отличаются от простых людей. Конечно, за исключением того, что на них лежит большая ответственность. Я думаю, что на этот счет тебе можно не беспокоиться.

— Но некоторые короли — необычные люди, отец, — спокойно сказал Келсон. — И к ним предъявляются повышенные требования. А предположим, что король обнаруживает, что он самый обыкновенный человек. Что же ему тогда делать, когда…

— Ты не обычный человек, Келсон, — сказал спокойно Дункан. — И ты будешь необычным королем. Не сомневайся в этом. И никогда не забывай этого.

Келсон долго обдумывал ответ, а затем повернулся и упал на колени у ног священника.

— Отец, дайте мне ваше благословение, — прошептал он с опущенной головой. — Необычный или нет, но я боюсь. Я вовсе не чувствую себя королем.


Морган был зол, когда королевские слуги суетились вокруг него. Но он старался сохранять спокойствие и принимать все это с достоинством, так как знал, что Келсон может видеть его с террасы. Но это было трудно. Его выводили из себя эти слуги.

Двое из них стояли на коленях у его ног и прикрепляли шпоры к сапогам. Затем они начали наводить глянец на его и без того чистые сапоги. Тот, кого звали Жиль, снял меч Моргана и передал одному из слуг. Сам же он взял красную перевязь и надел на Моргана. Когда он прицепил к ней меч, Морган вздохнул с облегчением: ведь без него он чувствовал себя голым. А узкий стилет, который оставался у него, был бы бесполезен, если кто-нибудь из этих слуг решил освободить мир еще от одного Дерини.

Когда Морган поправил поудобнее рукоятку меча, Жиль подошел к деревянному ларцу и достал оттуда цепь темного золота со знаком.

Однако Моргану уже надоели эти церемонии. Он взял цепь из рук Жиля и сам повесил ее на шею, не позволив никому помочь себе. Чем скорее он пройдет через это, тем лучше.

Двое слуг, стоявших у его ног на коленях, провели последний раз по сверкающим сапогам, затем поднялись и по меньшей мере в третий раз принялись поправлять рукава камзола. Затем они подвели его к огромному зеркалу, которое держал Жиль, и слуги накинули на него роскошный плащ черного бархата, с воротником чернобурой лисы, отделанный малиновым шелком.

Морган с изумлением поднял брови, увидев себя впервые в жизни в такой роскошной одежде. Слуги снова засуетились, поправляя цепь так, чтобы она не задевала воротник. Морган был вынужден признать, что впечатление он производил очень сильное.

Он повернулся, чтобы полюбоваться в зеркало своим профилем, как вдруг раздался сильный стук в дверь. Рука Моргана скользнула к мечу. Стук прекратился, а затем возобновился с новой силой.

— Аларик! Аларик! Ты еще здесь? Мне нужно поговорить с тобой! — это был голос Нигеля.

Морган в четыре прыжка подскочил к двери, откинул засов. Как только дверь открылась, в комнату ввалился Нигель и запер ее за собой. Он был сильно взволнован.

— Где же Келсон? — спросил он, обшаривая комнату глазами и отходя от двери. — А вы, — приказал он слугам, — все прочь!

Когда слуги выскочили, Морган подошел к двери на террасу и постучал по стеклу, Дункан оглянулся, заметил серьезное выражение лица Моргана. Нигель уже стоял за ним, кивая. Когда Келсон поднялся с колен, Морган открыл дверь и впустил их.

— В чем дело, дядя? — с тревогой спросил Келсон. Он увидел суровое лицо Нигеля и почувствовал, что сейчас услышит нечто важное.

Нигель прикусил губу и нахмурился. Как ему сказать мальчику, что он видел? И еще, как сказать это, чтобы оно не звучало обвинением?

— Келсон, — начал он, не смотря никому в глаза. — Мне нужно кое-что сказать тебе. Это очень трудно произнести…

— Ближе к делу, — прервал его Морган.

Нигель кивнул и с трудом перевел дыхание. Затем он снова начал:

— Ладно. Кто-то прошлой ночью взломал гробницу Бриона.

Келсон быстро взглянул на Моргана и Дункана, а затем снова на Нигеля.

— Продолжай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерини. Хроники Дерини

Похожие книги