Читаем Хроники Дерини полностью

Келсон встал на колени справа от алтаря и попытался помолиться, пока остальная часть процессии вливалась в собор и занимала свои места. Но он понял, что все это бесполезно. Мальчик не мог сосредоточиться на словах молитвы, которую произносил. Он поминутно посматривал в разные стороны сквозь пальцы, прикрывающие его глаза.

— Где же она?

Он подумал, как все было бы, если не угроза нападения Той, Которая в Тени? Он исследовал свои ощущения и понял, что даже при благоприятных условиях ему было бы трудно полностью отдаться молитве. Мальчик почувствовал себя виновным в том, что не может справиться с собой. Как только церемония начнется, твердо решил Келсон, он постарается взять себя в руки.

Когда хор закончил пение и все заняли свои места, Арлиан и Лорис подошли к нему и встали с двух сторон. Пора, подумал Келсон. Глубоко вздохнув, он перекрестился, поднял голову и позволил двум прелатам помочь ему встать на ноги. Когда они повернулись к народу, архиепископ встал перед ним и поднял левую руку.

— Лорды! — Разнесся голос Корригана, чистый и уверенный. — Я привел вам Келсона, вашего короля. Будете ли вы подчиняться ему и служить ему?

— Храни бог нашего короля! — прогудела толпа.

Поклонившись толпе, Корриган жестом показал на алтарь. Лорис и Арлиан повели теперь уже признанного народом Келсона по алтарным ступеням. Все одновременно поклонились, и затем уже только Келсон с Корриганом поднялись на три верхние ступеньки алтаря. Корриган положил правую руку Келсона на святое писание и начал читать клятву коронации.

— Мой лорд Келсон, согласен ли ты принести клятву коронации?

— Я согласен, — ответил Келсон и выпрямился во весь рост.

— Келсон Синил Рис Энтони Халдан, перед Богом и людьми неоспоримый наследник нашего обожаемого короля Бриона, ты торжественно обещаешь и клянешься в том, что будешь хранить мир в Гвинеде и управлять своими подданными в соответствии с древними законами и обычаями?

— Торжественно обещаю.

— Будешь ли ты всеми своими силами служить Закону, Справедливости и Милосердию?

— Буду, — Келсон посмотрел на собравшийся народ.

— Обещаешь ли ты, что Зло и Несправедливость будут караться тобой, а Законы Добра всячески поддерживаться и укрепляться?

— Обещаю.

Корриган положил текст торжественной клятвы на алтарь. Келсон опять осмотрелся и, когда он заметил одобряющий взгляд Моргана, почувствовал, что уверенность возвращается к нему. С сильно бьющимся сердцем он поставил свою подпись под клятвой, затем взял документ в левую руку и поднял его вверх. Правая рука оставалась на святом писании.

— Все то, в чем я клялся, я обещаю выполнять. Да поможет мне Бог!

Он передал документ в руки дожидавшегося священника, а затем позволил себя отвести на прежнее место к алтарю. Когда он опять опустился на колени, то заметил справа от себя какое-то движение. Взглянув туда, он увидел, что Дерри бесцеремонно проталкивается через толпу к Моргану. Затем они начали о чем-то тихо совещаться. Голос архиепископа разнесся по всему собору, и традиционная молитва в честь нового короля прозвучала над толпой. Келсон старался расслышать, что же Дерри сказал Моргану. В отчаянии он прикусил себе губу, так как ничего не смог разобрать.

Однако смысл был достаточно ясен. Он бросил встревоженный взгляд на Дункана и по его виду понял, что же сказал Дерри: явилась Чарисса. Дерри заметил ее приближение с башни. До столкновения им оставалось, примерно, минут десять.

Молитвы во славу короля закончились, а Келсон не слышал из них ни слова. Два прелата снова подвели его к алтарю, на сей раз для того, чтобы провести освящение.

Хор начал петь следующий гимн, а Келсон распростерся перед алтарем на коврике. Длинное покрывало цвета слоновой кости закрывало его целиком, за исключением головы и кончиков сапог. Все священники вокруг него встали на колени. Их губы шевелились в молитве.

Келсон сжал кулаки и молился о силе, чувствуя, как холодный ужас стискивает его затылок. Он старался внушить себе, что он сможет устоять против всего, что бы ни выбрала на сей раз Та, Которая в Тени, надеясь сокрушить полноправного короля Гвинеда.

Гимн кончился, и прелаты, накинув на него покрывало, подняли Келсона на ноги. Затем четыре дворянина с балдахином подошли к алтарю, а Келсон снова опустился на колени перед алтарем, чтобы получить помазание, которое сделает его настоящим королем Гвинеда.

Морган с гордостью смотрел на Келсона, стараясь не тревожиться о той, что сейчас приближалась к собору. Когда помазание окончилось и хор запел следующий гимн, Морган снаружи услышал шум. Он весь напрягся, когда посторонние звуки смешались со звуками литургии: он уже слышал холодный звон копыт по булыжникам мостовой.

Келсон поднялся, чтобы принять символы своей власти. Священники закрепили на его плечах алую, украшенную драгоценностями мантию, символически коснулись его сапог золотыми шпорами. Архиепископ Корриган принял Кольцо Огня от Дункана, прошептал над ним благословение, подержал его в поднятой руке, а затем надел на палец Келсону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерини. Хроники Дерини

Похожие книги