Благодарные жители вручали всадникам цветы, они сыпались на них прямо из окон. Родан чувствовал огромную поддержка народа. Бэйл же, напротив, чувствовал в людях искрящееся лицемерие, двуличность и злобу, которую горожане скрывали и он боялся этой толпы, имеющую возможность превратиться в неконтролируемую массу, сметающую всё на своём пути.
— Не бойся, сегодня ты герой! — довольно проговорил Родан, выехав вперёд, на площадь.
Площадь была полна люду, стекавшегося на неё с окрестностей города. Королева Антея с наперсницей Клети стояли впереди толпы. Люди уже преклонили колени, приветствуя своего короля. Родан спешился, после него слез с коня и Бэйл. Оба воина шли к королеве.
Бэйл понял, что Антея долго стояла в ожидании встречи, она немного озябла на холодном ветру, и от того вздрагивала от малейшего дуновения ветра. Клети было чуть хуже, ведь шубы, которая была у Антеи, у неё не было. Обе девушки стояли с белыми лицами и розовыми щеками, то зевая, то дрожа от холода.
— Моя королева! — сказал Родан Антее и крепко обнял.
— Моя королева! — проговорил Бэйл, поцеловав руку сначала Антее, затем и Клети.
Родан заметил едва скрываемую девушками радость от, как ему казалось, долгожданной встречи. Виду он не подал, ожидая скорого ответа своей жены.
— Мы всем двором молились за твоё возвращение, мой король, и увидеть лорда Рэндэла в качестве вашего спасителя мне также очень приятно! — заявила Антея.
Бэйл изумился подобной реакции Антеи на его присутствие, но виду не подал, и, немного подумав, красиво и лаконично ответил:
— Я просто оказался в нужное время в правильном месте, моя королева.
— Сир Рэндэл был просто необходим в такой ситуации, думаю, что наш своеобразный союз будет крепок! — заявил Родан с усмешкой.
Родан взял Анталию за руку и пошёл с ней в сторону чертога. Почти неделя разлуки, как думал Родан, наверно, заставила её соскучиться по нему. Жаль, что Родану было неизвестно, что никто его совсем не ждёт в этом городе.
Бэйл же чувствовал поддержку всего городского люда: от знати, уже почти целиком участвующей в заговоре и от простолюдинов, поддерживающих его после победы над разбойниками. Он никогда не бывал в Ман-Блу. Бэйл никогда не интересовался этим маленьким городом, полным трупов и грязи. Но он не узнаёт этот город сейчас. Мощёные дороги, большие каменные и деревянные дома, чистые улочки и переулки — всё это говорило об удаче Родана на поприще управления.
Они разошлись перед дворцом: Родан с Анталией вышли к чертогу, Клети же вызвалась проводить Бэйла до его временного жилища в Ман-Блу. Они шли по улицам, полным лавок и магазинчиков, кузней и ткацких мастерских. Бэйла подивило количество товара, находящегося на прилавках. Мясо, хлеб, вино, оливки, дорогие ткани и инструмент были бережно разложены по столам и прилавкам, люди толпились вокруг них, видно, что жители живут в большом достатке.
— Клети, что же он такое сделал, чтобы поднять из грязи это поместье? — спросил Бэйл, когда они встали перед входом в большой дом, соседствующий с домом Эрганов.
Кэтрин, завидев их, вышла на улицу, поприветствовать подругу и героя дня.
— Ничего он такого не сделал, просто взял всё под контроль. — спокойно проговорила Клети, заметив шедшую к ним Кэтрин.
— О чём говорите? — спросила Кэтрин, встав напротив Бэйла.
Бэйл ещё не видел Кэтрин, но был сражен её с виду простой, но глубокой красотой.
— А где же твой брат? — заранее зная ответ спросил Бэйл у Кэтрин, надеясь завязать беседу.
— В чертоге, охраняет королевскую чету. Родрик, как ты наверное уже знаешь, пропал на севере, ища Бэра! — с долей грусти добавила Кэтрин.
— А что если он не пропал? — Добавил Бэйл.
— Откуда ты знаешь? — удивлённо спросила Кэтрин.
Заметив в её глазах луч надежды, Бэйл не сдержался и сказал:
— В перехваченной переписке глав разбойников я увидел пометку о том, что Родрик стремительно движется к Карсону!
— Когда? Как? — радостно переспросила спросила Кэтрин.
— Меньше двух дней назад…
Бэйл понял, что Кэтрин приняла очередную ложь за чистую монету. Клети, знавшая правду, для вида скорчила удивлённо-радостное лицо.
— Бэйл, это правда? — спросила она, дабы поддержать ложь.
— Да, именно поэтому они взбесились, требуя увеличить им плату за услуги.
Бэйл со своими спутниками зашёл в дом. В доме всё было, как у обычных людей, поскольку Бэйл с детства не привык к роскоши в замке Маграо. На деревянном столе, покрытом домотканой скатертью стояла кружка, доверху наполненная редким, талширским чаем, рядом с которой находилась хлебница, в которой были аккуратно уложены только что испечённые булки, от которых шёл ароматный дымок, придававший комнате чудный запах выпечки.
— Присаживайтесь. Подди, ещё чаю! — попросил Бэйл своего пажа.
Из другой комнаты к ним зашёл юноша лет шестнадцати. На вид он был молод, лицо его было покрыто сеточкой прыщей. Однако, в целом, лицо парнишки внушало только доверие.
— Хорошо. — повиновался Подди и направился в кухонную комнату.