Читаем Хроники Эйдоса. Смертный полностью

Четкого плана не было. Как не было и уверенности в том, что я смогу реально что-то противопоставить этой огромной махине. Впрочем, судя по замедлившимся движениям самого Онвальда, некоторое преимущество в скорости у меня есть. А адамантитовый клинок должен справиться с его броней, если только она не слишком укреплена магией. Хотя - железные шлемы големов мой скимитар разрубал исправно. Вряд ли у Онвальда броня существенно крепче. Главное - не попасться ему в захват. А тем более - под удар его молота.

Кузнец оттеснил Дракенбольта через весь зал, так что тот уперся поясницей в алтарь у раскаленной печи.

Тьфу, какой алтарь. Это же наковальня! А тут, чуть левее, гора каких-то заготовок, в некоторых угадываются части големов - железные головы, шарниры, решетчатые грудные клетки. Ещё левее - огромное каменное корыто с несколькими кубометрами воды - видимо, для закалки.

Я забежал к кузнецу с тыла, стараясь, чтобы он меня не заметил.

Онвальд в очередной раз размахнулся молотом. Дракенбольт поднял оба щита, но левый оказался под не очень удачным углом. Удар пришелся не в плоскость, а в аккурат в верхнюю кромку. Щит с грохотом полетел на пол, огр рухнул на колени, взревел. Яростно, отчаянно. С трудом отразил следующий удар. Онвальд ринулся вперед и клацнул своей клешнёй, стискивая правую лапу противника. Зазубренной паучьей лапой ударил Дракенбольта в живот. Острая, как пика, конечность легко пробила железный щит, примотанный на пузо, завязла в нём.

Больт снова оглушительно взревел, и на этот раз в его крике ярость смешалась с болью и ужасом.

Я был уже за спиной Онвальда. Бить в нижнюю его часть, сплошь бронированную, не было смысла. Надо целиться в голову, но с пола до нее не дотянуться - за счет своей механической части кузнец возвышается на добрых три метра.

Я повторил свой излюбленный трюк - подпрыгнул, в полете метнул под ноги Щит, оттолкнулся от него, взмыл ещё выше. Скимитар я держал обеими руками, нацелив острие вниз. И с размаху вонзил его в шею Онвальда. Острие вошло сверху куда-то под ключицу, и я, налегая всем весом, успел углубить его на добрую половину длины клинка, буквально повиснув на мече.

Онвальд заорал не слабее огра и, выронив молот, схватил меня за шкирку. Швырнул вперед - легко, как пакет с мусором. Меч я из рук не выпустил, так что кузнец попутно разворотил себе рану еще сильнее.

Я же спиной вперед полетел прямо в раскаленное жерло печи. Ударился в полете о верхнюю кромку, и это меня, пожалуй, спасло.  Я ухнул прямо на угли, но не в глубине топки, а у самого края.

Мои новые доспехи - с неплохой защитой от огня. Но не от такого же! Жар не испепелил меня сразу, но боль была адская, и я, сквозь заволокшую глаза кровавую пелену с ужасом увидел, что горю. По-настоящему - синим пламенем. Обнаженную кожу лица и ладоней жгло так, что казалось, будто обугленное мясо сейчас начнет слезать с костей. Кожаные пластины брони съеживались, коробились, кольчужные вставки мгновенно раскалились, жгли грудь и плечи.

Я кое-как поднялся, выпрыгнул из печи и прямо так, объятый языками пламени, снова бросился на Онвальда. Тот успел как-то вырвать из рук Дракенбольта второй щит. Они сцепились намертво - кузнец удерживал лапы огра, тот тщетно пытался перебороть его, высвободиться. Но преимущество было на стороне Серебряного Молота. Тот передней парой своих паучьих нижних конечностей бил бедолагу в грудь, в живот, оставляя глубокие раны. Кровь не просто лилась - она  щедро брызгала в стороны, взлетая алыми фонтанами.

Правая сторона шеи Онвальда светилась фиолетовым пламенем - из развороченной раны вместо крови сочился все тот же свет. Совсем как у оборотней в лагере Кси. Но оборотня нам тогда удалось убить. Значит, и эта тварь не бессмертна.

Я налетел на кузнеца, пользуясь тем, что он вовсю занят огром. Целил снова в шею, но немного промазал. Удалось вонзить скимитар ему в верхнюю часть груди. Он отшатнулся, выпустил Дракенбольта, а меня снова отбросил в сторону мощной оплеухой. Я брякнулся прямо на огромную наковальню, прокатился по ней, сбивая языки пламени. Меч отлетел куда-то в сторону, зазвенел по каменному полу.

Вода! Я рванулся к каменному корыту слева от наковальни и плюхнулся в него. Прохладная вода скрыла меня с головой, зашипела на раскаленных доспехах. Оттолкнувшись от дна, я снова выскочил наружу.

Перед глазами все плыло, в ушах, перекрывая все остальные звуки, отдавался стук сердца - предупреждение об опасном уровне повреждений.  Я нашарил на поясе лечебное зелье, осушил его в два глотка. Мотнул головой, пытаясь сбросить с глаз пелену и сориентироваться.

Плохи дела. Мне удалось ранить Онвальда, но, видимо, не очень серьёзно - двигается он по-прежнему бодро. Кэт, Макс и Инвок заливают кузнеца потоком снарядов с дальнего конца зала, и это его несколько отвлекло от Дракенбольта. Но бросаться в погоню за букашками, жалящими его издалека, он, судя по всему, не собирается.

Перейти на страницу:

Похожие книги