Читаем Хроники Фаарда. Две Души полностью

— Это старейшина, — прошипел скинак.

— Ну, наконец-то старейшина решил нас порадовать своим присутствием, — хлопнув в ладоши, произнесла Калья. — Как рыбалка?

— Рад знакомству, госпожа Калья Лонса. Нас очень редко навещают столь важные персоны, — начал Сивар, подходя к столу. — О да, море… Море в последнее время плохо стало давать рыбу. Говорят, рыбий мор ходит по Мирловым водам. Но не волнуйтесь, побор мы собираем к сроку.

Ещё отец учил Сивара, что нельзя хвалиться ни урожаем, ни рыбным промыслом. Чуть покажешь достаток поборникам, тут же всё отберут, а через год в двое больше попросят.

— Не стоит утруждаться, — улыбнулась Калья, прищурив взгляд. Ей что-то показалось в этом человеке знакомым, но, не придав этому особого значение, добавила: — Я вас освобожу от побора осенью и проведу его прямо сейчас.

— Но, госпожа генерал. Я же говорю, что трудные времена идут, и мы ещё не собрали на побор. Да и урожай только начал завязывать плоды.

— Нам не нужны ни ваши гнилые томаты, ни тухлая рыба. Побор я соберу людьми, — ухмылка генерала перетекла в звериный оскал.

— Людьми? — Сивар чуть не упал, облокотившись на спинку стула. — Но как это?

— По приказу императора Демогорда мне велено собрать с бесполезных провинций всех мальчиков и девочек до восемнадцати лет. — Слово «бесполезных» генерал выделила как интонацией, так и гнусной ухмылкой.

— Но мы не подчиняемся Демогорду, — услышав имя правителя соседнего государства, в голосе Сивара зазвучали нотки отчаяния. — Танират мой король и правитель Зарии к коим мы относимся.

— Танират давно весит на дыбе, — рассмеялась Калья, — забудь про Зарию, теперь это земли талонийской империи, и ты, и твоя деревня принадлежат императору.

— Люди не отдадут своих детей. Мы не скот, чтобы с нами так поступали. — Гнев и отчаяние пробивались в голосе Сивара.

— На это я и рассчитываю…

Черная тень скользнула по стенам, слившись с скинаком. Темнокожий житель восточных земель наклонился и шепнул.

— Все собраны на площади.

— Отлично, — размяла руки генерал. Сейчас ты, как старейшина, выйдешь к своему народу и объяснишь всем волю императора.

Перед Залом Советов собрались все жители деревни в сопровождении солдат. Растрепанные, кто с плугом, кто с кастрюлей. Людей выдергивали из своих дел, не дав даже отложить инструменты. Дети плакали, а у взрослых за негодованием таился страх. Солдат было немного, но что может сделать деревенский человек перед опытным солдатом? Да и генерал с своими псами — адепты техник как минимум пятой ступени.

В деревне же адептами техник был сам Сивар, четвертой ступени, его сын, только вставший на тропу мастерства, да еще с пяток деревенских детей — не познав толком и вкуса чакры. В последние годы у них на редкость много рождалось будущих адептов. Остальные, обычные люди с перегоревшими энергоканалами от рождения или на стадии принятия ядра. Конечно, в деревне было не мало хороших охотников, но сегодня зверь был разумен, в доспехах и с оружием.

— Что происходит, Сивар? Сивар, что случилось? — шли вопросы от недоумевающих жителей деревни.

Медленно старейшина проводил взглядом по толпе, пока не наткнулся на жену, сына и дочь. Мысли спутались, и мир закружился. Почти все жители деревни имели детей, вкладывая всю любовь и силы в их воспитание и развитие. А тут просто так отдать своё чадо кровавому императору.

— Они пришли забрать наших детей. Всех детей, проживших до восемнадцати вёсен, — громко произнес Сивар, до бела сжимая кулаки и медленно поворачиваясь к генералу.

Толпа взорвалась. Матери ещё сильнее начали прижимать своих детей. Мужи же, прикрывая их спинами, сжали покрепче инструменты, что прихватили с собой. Они никого не отдадут без боя, и генерал это хорошо знала.

— Демогорд не наш король. И вы никого не заберёте… Оковы паучьей королевы! — прокричал Сивар и закружился на месте.

Из его рук полилась паутина, ловко обходя жителей деревни; она спутывала в коконы не ожидавших подвоха солдат, а также генерала с телохранителями. Но Сивару показалось, что эта троица и не собиралась сопротивляться. Они будто с интересом и с каким-то удовольствием наблюдали за ним. С пеленав всех неугодных, Сивар повернулся к толпе и добавил:

— Быстрее все в лес. Уходите как можно дальше. Долго я их не сдержу.

Толпа вдруг замерла, но охотники, не раз проливавшие кровь с Сиваром, быстро сообразили, что к чему.

— Ну что, встали, как стадо баранов? Руки в ноги и в рассыпную! — загомонил самый мелкий, но очень широкий из охотников, разрушая оцепенение толпы.

— Уходите лесом, прячьтесь в охотничьих землянках, — подхватил седой, как пепел, другой охотник и сплюнул. — Хоть для чего-то они пригодятся.

Крики и ругательства заполнили площадь. Часть жителей прибрежной деревни охватила паника, и они ринулись куда глаза глядят. Но всё же основная масса целенаправленно стала искать убежище.

— Отец, — прорезал родной голос сквозь крики жителей деревни. Подбежал Клид. — Уходим вместе.

— Нет, сын. Если я отпущу технику, то никто не выживет. Забирай мать и сестру и бегом отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги