Читаем Хроники Фаарда. Две Души полностью

— Держи его, сын. Сегодня ты отведаешь лакомство богов. — Сивар, замахнувшись гарпуном, замер, вытянув свободную руку, высвобождая чакру из источника и формируя одну из своих любимых техник. Рих будто почувствовал намерения рыбака и с ещё большим остервенением забился в сети, но противник оказался более подкованным, сквозь гром прокричав: — Оковы сетей.

Сеть на рыбине покрылось фиолетовым свечением и начала стягиваться, сковывая движения. В момент, когда Угрюмый рих замер и начал тонуть, Сивар метнул гарпун, пробив ему голову.

— Отлично. Затаскиваем ужин на борт и плывём домой, — похлопал отец сына по плечу и ошеломлённо замер, устремив взгляд в небо. Погода словно по щелчку переключилась с буйства моря на вечерний прогулочный ветерок по спокойной глади воды, с редкими кругами от капель дождя.

— Значит, дедушка правду говорил про Гнев риха! — удивленно воскликнул Клид.

— Да, сын, нам попался матерый противник, обладающий своей техникой. — Улыбнулся Сивар, затягивая тушку рыбы и думая про себя: — Ах ты старый чертяга, до сих пор меня удивляешь.

Плыть домой пришлось долго. Обогнув мыс и выйдя на финишную прямую, перед рыбаками, появился крупный корабль. Боевой фрегат стоял в порту, перекрывая все подходы.

— Так, Клид, правь к тем деревьям и тропкой бегом домой, — сказал Сивар, указывая на три одиноких дерева. — Проверь мать с сестрой. Да ты всё сам знаешь, не маленький.

— Отец, они же должны приплыть через три месяца. Побор в середине осени.

— Вот и мне интересно, какого черта тут забыли зарийские поборники, — произнес Сивар, сжимая кулаки.

Разделившись с сыном, Сивар направился в Зал Советов — большой дом посреди деревни, служивший для проведения собраний и крупных праздников. Первое, что бросилось в глаза, — это странные солдаты в черных доспехах с длинными мечами. Такой доспех он видел впервые, и, если бы не зарийский корабль, Сивар бы подумал, что здесь военное вторжение. Второе — это то, как они двигались, словно наполовину парализованы. Но не рваные движения больше всего зацепили Сивара, а их взгляд: пустой, без капли эмоций. Будто это вовсе не люди, а глиняные солдатики.

— Привет, командир Ригон, вы что-то рановато, — произнёс Сивар, подходя к Залу Советов.

Невысокий, в возрасте, мужчина в капитанской форме стоял вместе с крупным воином в черных кожаных доспехах с длинной шпагой на поясе и человеком в балахоне, полностью скрывавшим свое лицо капюшоном. Капитана Ригона Сивар знал хорошо, в отличие от остальных двоих. Больше десяти вёсен он приплывал за побором для порта Гитона, рассказывая под бутылочку винца, что творится в столице Зарии. Но сейчас Сивар не мог его узнать. Бледный, с темными кругами под глазами, Ригон прятал взгляд.

— Проходи, Сивар, генерал Калья Лонса ждёт тебя, — в голосе Ригона прозвучала нотка обречённости.

— Мне что-то нужно знать об этой встрече? — старейшина попытался поймать его взгляд.

— Нет, — коротко ответил Ригон, пропуская Сивара в Зал Советов, и шепотом добавил, — ничего не поможет.

Зал Советов представлял собой просторное помещение, вдоль стен которого стояли стулья и лавочки. Освещением служили десятки ламп, горящих на китовом жире. В центре стоял стол с резными стульями. За этим столом испокон веков собирались совещания и встречи со старейшинами других деревень. На одном из стульев, прямо на против входа, сидела генерал, закинув ноги на стол. Её строгое лицо, украшенное десятками шрамов, не сочеталось с длинными косами переплетёнными, тонкими цепочками.

По бокам от Кальи Лонса стояли двое, на вид, телохранителей. Справа — скинак в черном балахоне с медальоном в виде скорпиона. Сивар удивился присутствию темнокожего представителя восточных земель. Скинаки были мастерами техник теней и крови. Признающие только себя, они ради простого ритуала могли перерезать целую деревню или выкрасть под тенью ночи всех младенцев для кровавого пира. Их ненавидели и боялись не только в Зарии, но и на всем Фаарде, стараясь не пускать на свои земли, и по возможности сразу линчевать. А тут и в телохранителях генерала. Что-то совсем не пишется.

Не меньше удивил Сивара и второй телохранитель. Громила ростом в полтора человека, шириной почти в три, был полностью закован в черные доспехи. Глухой шлем с забралом скрывал даже глаза. В руках он держал молот с длинной ручкой, под стать его размерам. Сивар на свой век видел много воинов, от мала до велика, но такой громила встретился впервые. Северные народы Фаарда славились крупным телосложением, но этот не вписывался ни в какие рамки.

Эти, трое были не просто высокими чинами — они были адептами силы, достигшие высоких ступеней мастерства. Сивар чувствовал, как на него давят ауры этих троих. Для обычного человека они бы ничем не отличались от других людей, если не смотреть на цвет кожи и очень крупное телосложение. Он бы не почувствовал никакого давления ауры, а вялость и рассеянность выдал бы за ухудшение самочувствия. Но адепт четвертой ступени, а в прошлом и бывший военный, точно понимал, что перед ним убийцы, за спинами которых горы трупов.

Перейти на страницу:

Похожие книги