Читаем Хроники Гелинора. Кровь Воинов полностью

В этот момент в дверь постучали и, не дожидаясь ответа, тут же ее открыли. В зал совета вошла высокая статная женщина в длинном пышном платье сиреневого цвета. Она махнула рукой, и следом за ней в помещение вошли четверо девушек. Руфус сразу узнал вошедшую женщину. Это была леди Изольда, хозяйка самого дорогого борделя в городе. Поговаривали, что император постоянно пользовался его услугами, и даже платил леди Изольде за ее девочек. Иногда. Чего не мог понять генерал, так это почему Изольда привела своих девочек именно сюда; неужели она не знала о встрече императора с советниками? Руфус решил, что все-таки знала, так как на девушках, приведенных ею, были строгие одеяния, прикрывающие не только интимные места, но и вообще все тело, кроме лица, что для работниц борделя было в диковинку.

– Леди Изольда! – всплеснул свободной рукой советник с моноклем. – Ну не сейчас же! Мы обсуждаем государственные дела.

– Сейчас, – возразил император, и Гейн тут же умолк.

Император встал и подошел к девушкам. Прошелся перед ними несколько раз, внимательно осмотрел каждую.

– У этой взгляд какой-то глупый, – заявил император, указав на одну из девушек. – Таких больше не приводи.

Леди Изольда кивнула.

Император еще раз осмотрел девушек.

– Вот эту тоже не хочу, – заявил император тоном капризного ребенка, – у нее волосы жирные, просто ужас. Остальные две пусть ждут меня в моих покоях. И пусть не переодеваются, я сам хочу снять с них платья. – Губы императора расплылись в глупой улыбке.

«Гораздо более глупой, чем взгляд отвергнутой им проститутки», – подумал Руфус.

Леди Изольда поклонилась и, поманив рукой девушек, вышла из зала совета. Девушки последовали за ней. Одна из проституток, та самая, волосы которой не понравились правителю империи, перед тем как выйти, посмотрела на Руфуса и одарила его томной улыбкой. Генерал никак не отреагировал на это. Это был тот нечастый случай, когда Руфус был полностью согласен с императором. Девушка была недурна собой и мила на лицо, но ее волосы действительно были чересчур жирными. Создавалось впечатление, что она не мыла их в течение многих недель.

Император постоял немного, думая о чем-то своем. Затем повернулся к столу, взгляд его упал на советников.

– Объясните генералу все подробности ситуации, а мне пора, – объявил он.

– Ваше святейшество, но мы думали…

– Вы – мой совет! – рявкнул император на советника Игенца. – Так выполняйте свою задачу!

Император уже собирался уходить, но затем повернулся к Руфусу.

– Ты должен отомстить за моего отца, – сказал он уже более спокойно, глядя генералу в глаза. – Убей их всех.

С этими словами император круто развернулся и вышел из зала. Советники и генерал встали, провожая правителя.

Вдруг Руфус заметил в углу комнаты человека и от неожиданности вздрогнул. Коричневая мантия с вышитой на груди руной выдавала в нем чародея. Однако Руфус не видел, чтобы этот человек входил в зал, да и когда пришел сам Руфус, его здесь точно не было.

Советник Марк тоже увидел чародея.

– Ибериус, вы никак все это время подслушивали нас? – серьезно спросил он.

– Что вы, – улыбнулся чародей, – я бы ни за что не стал таким заниматься. Я вошел в зал следом за леди Изольдой, просто… не захотел привлекать к себе излишнего внимания, вот и накинул на себя легкий покров невидимости.

Чародей поприветствовал всех присутствующих, в том числе и Руфуса, с которым поздоровался лично.

– Раз все в сборе, а наш император пожелал удалиться – думаю, можно перейти к делу, – сказал Игенц.

– Император сказал, что я должен отомстить за его отца, – напомнил Руфус. – Значит ли это…

– Что наши враги – орки? – закончил за генерала мысль советник Гейн. – Да, боюсь, все именно так. Несколько дней назад большой отряд орков перешел вброд Тоссов залив и вступил во владения свободных баронов. Сейчас орки заняты тем, что перевозят оставшихся воинов, снаряжение и оружие, включая особо опасное оружие, через залив на кораблях свободных баронов.

– Они захватили весь полуостров? – поразился генерал.

– Нет, что вы. Не было ни единого сражения. Свободные бароны попросту открыли перед ними свои двери.

– Да еще и кораблями снабдили, – добавил советник Риндрод.

– Не может быть… – вырвалось у генерала.

– Боюсь, что очень даже может, – сказал советник Игенц. – Бароны давно точат зуб на империю и считают, что орки смогут превратить ее в пепел. Император уже объявил баронов врагами империи.

– Какова численность орков? – спросил Руфус.

– По данным предварительной разведки, их менее двух тысяч.

– Безумие! Неужели бароны считают, что пара тысяч варваров из неосвоенных земель способна воевать с целой империей?

– Это подводит наш разговор к особо опасному оружию, о котором я уже упоминал, – сказал советник Гейн. – Ибериус, покажешь?

– Конечно.

Чародей достал из кармана мантии какой-то свиток и, развернув его посередине стола, провел сверху раскрытой ладонью, прошептав слова заклинания. Объемное изображение появилось в воздухе над пергаментом. Чародей заставил рисунок медленно вращаться, чтобы генерал смог рассмотреть его во всех ракурсах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги