Но выполнить сказанное оказалось не так-то просто. Незнакомец передвигался с похвальным проворством, лавируя между многочисленными высокими стеллажами с книгами, коих здесь было не меньше трех десятков. Одни из них стояли ровными рядами, другие охватывали пространство в форме буквы «П».
Несколько раз лезвия убийцы, мелькая в воздухе, пытались достичь не защищенных доспехами мест на теле наемников. Но каждый раз сталь сталкивалась со сталью или черной древесиной и, отлетая в сторону, вновь исчезала вместе со своим владельцем в проходах между книжными полками.
У Гарда возникла шальная мысль опрокинуть хотя бы несколько стеллажей, чтобы обеспечить больше свободного места. Но, во-первых, наемники не имели права причинять без обоснованной необходимости ущерб достоянию империи, которым, несомненно, являлась одна из крупнейших в Гелиноре библиотек, а во-вторых, на полках во множестве покоились такие увесистые фолианты, что он слабо представлял себе, как осуществить свою задумку.
И все же наемников было двое, и они действовали сообща. В конце концов им удалось зажать убийцу в узком проходе между стеллажами.
– Бежать некуда, карлик, – объявил Гард, медленно наступая на человека с кинжалами в руках. С другой стороны к убийце приближался Теор.
Однако незнакомец не разделял уверенности гнома. Убийца подобрался всем телом и, пригнувшись к самому полу, неожиданно взмыл вверх. Выполнив в воздухе головокружительный кувырок, человек приземлился на верх восьмифутового стеллажа.
– Вот это прыжок! – невольно изумился Гард.
Убийца уже собирался спрыгнуть в другой проход между стеллажами и продолжить с наемниками смертельную игру в кошки-мышки, но Теор его опередил. Стрела рассекла воздух и пронзила навылет ногу незнакомца. Наконечник высунулся из колена. Теор знал, что раздробил противнику коленную чашечку, и это как минимум должно было умерить тому прыть. От неожиданности убийца нелепо взмахнул руками и, потеряв равновесие, рухнул вниз.
Затем попытался подняться, но не мог пошевелить ногой. Он стиснул зубы от злости. Его таки загнали в угол, и он провалил порученное ему задание. А при возникновении подобной ситуации орден предписывал лишь одно-единственное действие.
Над ним возникли три фигуры победителей. Не дожидаясь, пока они начнут задавать вопросы, человек поудобнее перехватил кинжалы и четким движением вонзил их себе в виски. Время отсчитало лишь пару мгновений, а его уже безжизненное тело обмякло на полу третьего этажа имперской общественной библиотеки.
– Ассасин… – выдохнула Филда, приводившая волосы в порядок.
– Да, нас с Теором они тоже посетили. Меня почтила присутствием обворожительная, но слишком злая особа, а к твоему брату вообще подослали шадорнийца.
– Неудивительно. Их орден собрал представителей всевозможных народов и рас.
– Но их услуги недешевы, – напомнил товарищам Гард. – Ни в какое сравнение с расценками гильдий. Кто-то прилично раскошелился, пытаясь не дать нам найти артефакт.
– Враги заказчика. Мы не в первый раз с таким сталкиваемся, – парировала чародейка.
– Да, вот только ассасинов к нам подсылают в первый раз. Да и осведомленность этих твоих врагов меня тревожит.
Филда молчала. Девушка не нашла что ответить.
– Как ты спаслась? – взял слово Теор.
– Наложила на себя охранное заклинание. Оно должно было среагировать на любое присутствие возле меня.
– И? – полюбопытствовал Гард.
– Оно и сработало. Но ассасин двигался настолько стремительно, что это едва не стоило мне жизни. Все что я успела сделать, так это применить заклинание самовоспламенения. Это его остановило. Не отними он кинжал от моего горла – сгорел бы заживо. – Вздохнув, Филда критически осмотрела свою прожженную одежду. – Ладно, я уже отправила телепатическое сообщение в гильдию. Наши чародеи известят императорский совет о случившемся. Что до остального, то я расшифровала большую часть рукописи.
– Чем порадуешь? – поинтересовался Гард.
– Что вам известно о Сфере Миров и об астральном луче? – вопросом на вопрос ответила девушка.
– Немногое, – честно признался Гард.
– Лишь основы, – в свою очередь ответил Теор.
Филда кивнула.
– В таком случае придется вам заслушать лекцию об основах космологии.
– Хорошо, – вздохнул гном. – Хотя я бы предпочел сразиться с толпой карликов-ассасинов.
Глава 11
Уроки космологии
– «Любой человек, даже несмышленый ребенок, способен ночью в ясную погоду поднять голову вверх и взглянуть на звездное небо. Что же он там увидит? Безмерное темное пространство, освещенное лишь светом луны и бесчисленного множества крошечных звезд. Но крошечные они лишь для человеческого глаза. На самом же деле каждая звезда по величине не меньше солнца, освещающего наш бренный мир, а некоторые из них так и вовсе крупнее солнца в десятки раз.