Читаем Хроники гномки, или путь целителя (СИ) полностью

— Простите, сэр, — подал голос седоватый стражник, — Мы выносили в первую очередь тех, кто еще хотя бы дышал. Эти твари разодрали живьем Понкса и Гарфилда, там весь коридор в их остатках…

— Достаточно, — устало проронил человек, которого звали Клэем, — Сэмуэльсон, вы послали за соборными клириками, или, хотя бы, гарнизонным капелланом?

— Так точно, сэр! — кивнул капитан. Они должны быть здесь с минуты на минуту… Вот только….

— Да?

— Здесь есть сестра Ордена, и один из наших городских целителей, пандарен…

— Да хоть гоблин! Если он может помочь — пусть делает свою работу! — буркнул Клэй.

— Сестра, господин пандарен, прошу вас, — обратился к ним капитан.

Лика словно в тумане приблизилась к хрипящему Теволтеру. Мысль о том, что сестра Лилиан, с которой она совсем недавно познакомилась, только что погибла ужасной смертью, почти парализовала её — мозг отказывался в это верить.

Чао, словно чувствуя её состояние, мягко поддерживал её под руку.

— Грудная клетка, должно быть, цела — словно издалека доносились до неё слова пандарена, — Возможно, сломана пара рёбер, но без специального инструмента доспех не снять, хотя благодаря ему он ещё жив… На лице раны поверхностные, задели вскользь… Лика, ты могла бы…

Словно сомнабула, она возложила руки на голову Теволтера, и контакт возник почти мгновенно, словно сам собой. Она почувствовала, что очередная порция сил покидает её, и ноги становятся совсем ватными. Кажется, Чао оттеснил её от Теволтера, чьи-то заботливые руки усадили её на какой-то ящик.

— Пропустите! — невысокий человек в серой тунике протискивался между стражниками.

Она смутно помнила его по службам в Соборе — кажется, он проходил послушание где-то в городе.

— Брат Сарно! — Клэй кивнул ему делая жест рукой по направлению к топчану.

Человек, цокая языком и покачивая плешивой головой, склонился над Теволтером.

— Лика, — встревоженная морда пандарена склонилась над ней, — Ты можешь идти? Нам пора выбираться…

Лика кивнула, и опираясь на лапу пандарена, проследовала к выходу из караулки.

— Я оставлю тебя здесь, под присмотром, — торопливо проговорил Чао, — Подожди меня тут, я ненадолго…

— Куда ты? — слабо запротестовала Лика.

— Хочу убедиться, что в подвалах не осталось никого из раненых, — озабоченно сказал пандарен, — В такой суете и панике стражники вполне могли что-то упустить, а счет времени может идти на секунды…

— Я пойду с тобой! — Лика разом забыла об усталости и упреждающе мотнула головой.

Пандарен не стал спорить, только вздохнул. — Возьми вот это, — сказал он, протягивая ей пучок травы, — Пожуй немного — это поможет восстановить немного сил.

Их никто не сопровождал, Чао нёс в лапе факел, Лика жалась как можно ближе к пандарену.

Они прошли довольно далеко по коридору, когда услышали глухие стоны, раздающиеся из глубины одной из камер. Чао качнул головой. — Этого-то я и опасался, — проговорил он.

Однако, пострадавший не оказался ни стражником, ни даже представителем одной из уже виденных до этого Ликой рас. На полу камеры лежал огромный человекоподобный монстр с бычьей головой, свирепо обнаживший зубы при виде пандарена и гномки, приблизившихся к нему.

— Один из узников… — пробормотал Чао, — Надо же, я и не предполагал, что в буреградской тюрьме содержится таурен…

— Почему мы не окажем ему помощь? — недоумевая, спросила Лика, когда Чао двинулся дальше по коридору.

— Его раны не самые тяжелые, — рассеянно отвечал пандарен, — И у этой расы невероятная выносливость. А для того, чтобы договориться с ним, нам понадобится целая вечность — они столько же упрямы, сколько живучи…

За следующим поворотом они, буквально, едва не наступили на распростертое тело гнолла, лежащего на полу. Несколько арбалетных болтов торчали из его туловища — видимо, королевская стража не только несла потери.

Здесь повсюду на полу была кровь, к обилию которой Лика уже начинала привыкать.

Чао повёл факелом по сторонам и в свете его отблесков мелькнуло что-то белое в углу.

У Лики замерло сердце. Сестра Лилиан лежала на полу у самой стены, навзничь, с повернутой набок головой. Когда Лика увидела рану на её груди, она поняла, что имел в виду долговязый стражник.

Лохмотья ткани, кожа, мышцы и сухожилия представляли собой одно сплошное кровавое месиво.

Застывшая поза и бледность кожи сестры в неровном свете факела выглядели неестественными, словно перед ними лежала восковая кукла.

Лика закрыла глаза. Она уже пожалела, что пришла сюда. Лучше бы сестра осталась в её памяти такой, какой она её запомнила — живой и красивой.

Однако, Чао, казалось, не разделял её чувств — укрепив факел в металлическом обруче на стене, он склонился над телом девушки, зачем-то обнюхивая его.

Встревоженная им крыса метнулась прочь, задев Лику по ногам и заставив её вскрикнуть.

Чао не обратил на это ровно никакого внимания.

— Лика! — сказал он неожиданно изменившимся голосом, — Помоги мне…

— Чао! — Лика испугалась, — Что с тобой?!

— Кажется, она ещё дышит… — промолвил пандарен.

Чао нёс на лапах безжизненное тело девушки, Лика торопливо семенила перед ним, освещая дорогу, поскальзываясь и спотыкаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы