Читаем Хроники гномки, или путь целителя (СИ) полностью

— Итак, дорогая Лика, вы, насколько я знаю, прошли универсальный курс обучения в школе Пристижа при Соборе?

— Ну, вообще-то, я еще не совсем прошла, — призналась Лика, — И это только базовые курсы, чтобы получить сертификат нужно поступать в высшую школу, а потом в эту… Как её… Апси… Архистратуру…

— Ну да, конечно, — улыбаясь, покивал Батрилор, — А сейчас вы трудитесь под руководством господина Склифа?

— Вообще-то, мы зовём его просто брат Склиф, — сообщила Лика, — Господин Склиф звучит как-то… забавно!

Она неожиданно для себя рассмеялась.

Редактор, однако, поддержал её и заразительно захохотал вместе с ней, словно невесть какой шутке.

— Говорят, он очень строг? — спросил он гномку, подмигнув и отхлебывая из чашки.

— Ну… — Лика задумалась.

— Поначалу мне тоже так казалось, — призналась она, — А потом я поняла, что он строгий, но добрый… Хотя и ворген, — прибавила она, сама не зная, зачем.

— Вы никогда раньше не встречали воргенов? — поинтересовался Батрилор.

— Н-нет, никогда, — призналась Лика, — Честно говоря, я их совсем по-другому себе представляла…

— Вот как! И какими же именно? — редактор вопросительно приподнял брови.

— Ну… Более дикими, наверное, — задумчиво сказала гномка, нахмурившись, — Я где-то читала, что они питаются сырым мясом и пьют кровь… И превращаются в волков в полнолуние.

— Технически, ворген может превратиться в волка в любое время, — заметил Батрилор.

— Это я уже сейчас понимаю, — согласилась Лика, — Но вообще, брат Склиф больше любит борщ, чем мясо. Я сама видела! И еще он любит разгадывать кроссворды. А я и не знала, что воргены читают газеты!

Батрилор улыбнулся. — Скажу вам по секрету, строго между нами, дорогая Лика, господин Склиф даже сам их сочиняет! Конечно, он присылает их в редакцию под другим именем, но мы-то знаем!

И он заговорщически подмигнул гномке.

Лика недоверчиво рассмеялась. Батрилор тоже.

Она почувствовала себя необычайно уютно и как-то внезапно осознала, что, при всей её любви к Собору и целительской команде, ей просто жизненно не хватало вот такого чуткого, внимательного и понимающего собеседника, который не смотрит на неё свысока, не читает нравоучений, не иронизирует и вообще видит в ней равную.

Бокал с голубой жидкостью опустел, но Батрилор тут же его снова наполнил.

— Вообще-то, он иногда бывает странным, — доверительно сообщила Лика редактору, — Особенно последнее время…

— Как-раз в полнолуние! — подхватил Батрилор, смеясь, однако, на этот раз Лика отрицательно покачала головой с серьезным видом.

— Нет, это всё началось с той записки…

— Записки?

Лика рассказала редактору о странном письме, опущенным в почтовый ящик бараков накануне.

Тот слушал не перебивая, и лишь время от времени в глазах его загорались огоньки.

— А потом, — рассказывала Лика, — Мы поехали в банк… И господин Фитч…

При упоминании имени аукциониста, редактор насторожился и встрепенулся.

— Господин Фитч?

— Ну да, вы знаете, он вроде как самый главный из всех аукционистов; так вот он мне сказал…

Внезапно Лика замолчала. Перед её глазами вдруг вспыхнули буквы, которые она видела в кристалле Фитча, а потом — на корешке папки лорда Вишлока.

— Ну-ну, дорогая, и что же было потом? — словно через туман донеслись до неё слова редактора.

— Господин Батрилор, — сказала Лика вдруг, — Вы, случайно, не знаете, что такое КСБ?

Королевский представитель недоуменно вскинул брови: — Знаю ли я? Столпы созидания, было бы странно, если бы я не знал! Это все знают!

— И что же это? — спросила Лика, чувствуя себя снова глупой провинциалкой.

Главный редактор посмотрел на неё с изумлением:

— Разумеется, Королевская Служба Безопасности!

Их дальнейшая беседа была прервана стуком в дверь. В дверном проеме маячила приземистая фигура строгой дворфийки.

— Господин Батрилор, отчёт по статитстике готов! — объявила она, почему-то неодобрительно глянув на гномку при этом.

— Ой, мне, наверное, пора, — спохватилась Лика, — Там ведь Чао уже заждался…

— Если вы о пандарене, то он съел всё печенье и теперь спит, сидя на столе гнома, — ядовито заметила Мойра, — Бедняга Степлер был слишком стеснителен и тактичен, чтобы обратить его внимание на то, что это не табуретка!

— Хорошо, хорошо, Мойра Магниевна, — редактор слегка поморщился, забирая у дворфийки пухлый свиток, — Благодарю вас!

— Дворфийские женщины, безусловно, весьма ответственны и исполнительны, но характер у них, между нами говоря, не сахар, — прошептал он Лике, когда за дворфийкой закрылась дверь.

— Однако, я действительно слишком вас задержал! Но не могу не спросить, почему вас так вдруг заинтересовала данная аббревиатура?

Лика покраснела. Ей совсем не хотелось объяснять главному редактору, что она тайком заглянула в личный кристалл аукциониста, а сочинять на ходу небылицу было не очень удобно. В конце концов, она объяснила Батрилору, что «случайно» заметила информацию о выкупленных лотах удавника, пока была в кабинете Фитча.

Неизвестно, поверил ли королевский представитель в её редакцию событий, но он пришел в неописуемый восторг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы