Читаем Хроники гномки, или путь целителя [СИ] полностью

— В самом деле? — мягко спросил Шоу, улыбаясь. — А судя по лицам других танов этого не скажешь! Однако, я попросил о встрече вовсе не для того, чтобы предлагать вам компромисс, — добавил он, предупреждая реплику вскинувшегося верховного тана. — Уверен, достопочтенные таны разберутся между собой без моих наблюдений.

— Мы слушаем вас, господин Шоу, — промолвил Гриманд Элмор, знаком призывая всех к тишине.

— Высокочтимые таны! — Матиас Шоу развёл руками. — От лица его королевского величества я уполномочен принести вам свои соболезнования по поводу произошедших прискорбных случаев, подвергшего угрозе жизнь и здоровье представителей искренне уважаемого и ценимого нами братского народа. Его величество Антуан Принц желает старейшине Гриманду Элмору и другим пострадавшим скорейшего выздоровления. Наши лучшие целители всегда к вашим услугам.

На бородатых лицах дворфов было написано недоверие и кое-где проскальзывали ухмылки.

Шоу улыбнулся про себя.

— Кроме того, — продолжал он. — От своего лица, как главы службы королевской безопасности, могу сообщить, что виновные в этом преступлении уже понесли заслуженное наказание. Организатор этой провокации был ликвидирован мною лично во время проводимой спецоперации.

— Гладко говоришь, — насмешливо проговорил Тулман Кремниевый Утёс. — Да только ведь ликвидировать можно кого угодно, и списать всё что угодно — мёртвые, как известно, возражают редко.

— Ваша проницательность делает вам честь, достопочтенный Тулман, — кивнул Шоу. — Но прошу вас не спешить с выводами. У вас будет возможность убедиться в искренности моих слов, уверяю вас.

Однако, прежде всего, хочу предупредить вас, что то, что я собираюсь сказать вам сейчас является строго конфиденциальной секретной информацией, и не должно покинуть пределы этой ратуши.

Ликвидированный мною преступник оказался не просто отравителем, но активным участником заговора против правящего монарха, его величества Антуана Принца. Это было установлено по имевшимся у него при себе неким письмам, из которых следует, что он состоял в активной переписке с неким, возможно, небезызвестным вам лордом Хенном, которому предлагал свои услуги в качестве посредника между ним и троном.

— Джардет Черный Коготь, — продолжал Шоу, делая вид, что не замечает взглядов, которыми начали обмениваться дворфы. — Рассчитывал найти сторонников и поддержку в лице лидеров различных диаспор, о чем, опять-таки, свидетельствуют найденные у него документы, а также признания, полученные в ходе допросов его сообщников. Есть основания предполагать, что кое-кому из присутствующих здесь танов знаком этот человек.

— Это ложь! — воскликнул побагровевший Митрас Железногор. — Это не может быть правдой!

— Остальные таны тоже так думают? — Матиас Шоу внимательно оглядывал присутствовавших дворфов. — Может быть, кто-то что-то припоминает?

— Этот человек был здесь, Матиас, — неторопливо проговорил доселе молчавший Брохман Бочкопуз. — Да угомонись, Митрас! Яснее ясного, что ему это прекрасно известно! Нет смысла это отрицать. Он предлагал нам свои услуги в лечении Элмора, и действительно, оказал Болнеру неоценимую помощь… Но вот то, что ты говоришь про заговор и лорда Хенна — это какой-то вздор, я ничего подобного не слышал. А вы, почтенные таны?

— Чушь! — поспешно сказал Митрас Железногор. — Первый раз слышу!

Остальные таны качали головами и вторили верховному тану на разные голоса.

— Однако, — вкрадчиво сказал Матиас Шоу. — Почтенный тан забыл упомянуть о еще одной услуге, которую оказал вам господин Джардет — вы знаете, о чем я. Об одной таверне, про которую он нашептал вам, предположив, что в ней вы сможете найти кое-кого, с запасом того самого ядовитого зелья…

Ульфир и Тулман переглянулись.

— Бедняга Сандал, — вздохнул Шоу. — Он так и не дождался в тот вечер своего шефа. Тот прислал вместо себя ребят, которые взяли на себя черную работу.

— Мы не понимаем, о чем ты говоришь, Матиас! — выдавил Митрас Железногор. Он пытался сохранить остатки спокойствия, но выступившие на лбу капли пота и побелевшие костяшки пальцев, сжимавшие трубку выдавали его внутреннее напряжение.

— Понимаете, прекрасно понимаете, — усмехнулся Шоу. — За исключением, разве что, достопочтенного старейшины Элмора, в силу своего тяжелого состояния на тот момент не имевшего возможности присутствовать на вашей сходке и высказать свое мнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники гномки

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература