Читаем Хроники государственной питейной политики в России XVII – первая половина XIX вв полностью

Начиная с XVIII века на каждом питейном заведении должна была быть вывеска. В 1746 году на вывесках было запрещено писать слово «казенный», отставив только надпись «питейный дом»[964]. Во второй половине XVIII века на питейных домах предписывалось ставить государственный герб, подтверждающий, что они находятся «под нашим высоким защищением»[965]. На вывеске трактирного заведения должен был быть в обязательном порядке указан его вид. Как на фасаде, так и внутри питейного заведения было запрещено размещать какие-либо украшения для привлечения посетителей[966].

В питейном заведении для обозрения покупателей на стене предписывалось прибивать листок бумаги с перечнем цен на алкогольную продукцию. А в трактирных заведениях список всех реализуемых напитков и еды с указанием цен на них следовало отражать в специальной росписи, которую трактирщик обязан был размещать как в основном зале, так и в каждом занимаемом постояльцами номере[967].

Санитарными нормами на виноторговцев была возложена обязанность по содержанию в чистоте не только питейного заведения, но и прилегающей территории: чтобы «самыя около питейных домов улицы ничем загажены не были»[968]. К тому же улицы, тротуары, каменные или деревянные мосты, находящиеся вблизи кабака, откупщик в течение четырехлетия должен был содержать в исправности за свой счет[969].

Помещения, занимаемые трактирным заведением, также должны были находиться в чистоте и опрятности, «снабжены всеми потребными домовыми уборами и надобностями, содержатель должен наблюдать, чтобы в зимнее время были пристойны, теплы, по вечерам освещены, и дабы воздух в оных всегда был здоровый, а не вредный и отвратительный»[970].

Несмотря на все требования, трактиры и кабаки, функционировавшие в империи, представляли не слишком приятное зрелище, антисанитария в них была удручающая. Исследователь Г. А. Жолобова в статье «Отечественный механизм правового регулирования торговли спиртными напитками в условиях акцизной системы и их обложение: к вопросу об эффективности алкогольной политики Александра III» приводит интересное описание состояния трактиров Богородского уезда, данное Распоповым: «Из 169 трактиров лишь в 44 имелась кухня для приготовления кушаний, в 26 не было даже куба для кипячения воды. Мне самому, – писал Распопов, – приходилось наблюдать, как мокрые валенки и сапоги с комьями грязного снега, промокшие юбки и зипуны вешались для просушки над плитой и капавшая с них вода и грязь попадали в кушанья, готовившиеся для посетителей. В баках для воды я находил утонувших крыс и мышей, множество мертвых тараканов, кочерыжки от капусты и т. п.»[971].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скала
Скала

Сюжет романа «Скала» разворачивается на острове Льюис, далеко от берегов северной Шотландии. Произошло жестокое убийство, похожее на другое, случившееся незадолго до этого в Эдинбурге. Полицейский Фин Маклауд родился на острове, поэтому вести дело поручили именно ему. Оказавшись на месте, Маклауд еще не знает, что ему предстоит раскрыть не только убийство, но и леденящую душу тайну собственного прошлого.Питер Мэй, известный шотландский автор детективов и телесценарист, снимал на Льюисе сериал на гэльском языке и провел там несколько лет. Этот опыт позволил ему придать событиям, описанным в книге, особую достоверность. Картины сурового, мрачного ландшафта, безжалостной погоды, традиционной охоты на птиц погружают читателя в подлинную атмосферу шотландской глубинки.

Б. Б. Хэмел , Елена Филон , Питер Мэй , Рафаэль Камарван , Сергей Сергеевич Эрленеков

Фантастика / Постапокалипсис / Ненаучная фантастика / Учебная и научная литература / Детективы
Россия. 1917. Катастрофа. Лекции о Русской революции
Россия. 1917. Катастрофа. Лекции о Русской революции

Революция 1917 года – поворотный момент в истории России и всего мира, событие, к которому нельзя оставаться равнодушным. Любая позиция относительно 1917 года неизбежно будет одновременно гражданским и политическим высказыванием, в котором наибольший вес имеет не столько беспристрастность и «объективность», сколько сила аргументации и знание исторического материала.В настоящей книге представлены лекции выдающегося историка и общественного деятеля Андрея Борисовича Зубова, впервые прочитанные в лектории «Новой газеты» в канун столетия Русской революции. Андрей Борисович в увлекательном повествовании обрисовывает полную драматических событий обстановку, предшествующую революции, проводит читателя через ее эпицентр и подводит итоги, актуальные и для сегодняшнего дня.

Андрей Борисович Зубов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука