Читаем Хроники идеального города полностью

Он подошёл и скупо поцеловал её в лоб.

– Спасибо, – еле слышно ответила девушка, развернулась и направилась в сторону высокого храма с остроконечной башней, стоящей рядом с герцогским домом.

Девушка медленно брела по направлению храма, внимательно, но осторожно разглядывая других людей. Те, напротив, не обращали на неё никакого внимания, весело переговариваясь и обсуждая наряды, которые они наденут вечером на праздник. Афина не так часто выходила на улицы города, в основном её обителью были дом и храм Науки. Там ей было спокойней, она иногда даже ловила себя на мысли, что побаивается эту пёструю толпу.

В храме Науки юноши и девушки постигали разные профессии. История занимала высокую башню. Там никто не учился, кроме Афины. Единственный, кто там ещё был – это мастер Хан, магистр истории. Он следил за немногочисленными книгами, что смогли уцелеть. Иногда писал новые, увековечивая историю их города.

Девушка по привычке направилась к боковой винтовой лестнице, ведущей прямо на башню мимо всех остальных отделов, но почему-то на мгновение застыла в нерешительности. Она слегка повернула голову – в приоткрытую дверь были видны люди: кто-то сновал туда-сюда, кто-то весело переговаривался, кто-то сидел, уткнувшись в книги. Шум голосов был не громкий, но живой. Это почему-то внезапно заинтересовало Афину, ей вдруг захотелось прикоснуться к этим людям хотя бы на мгновение, хотя бы немного вдохнуть их воздух.

Девушка не успела удивиться своему внезапному порыву и уже сделала несколько неуверенных шагов в сторону больших створчатых дверей, как вдруг на неё что-то налетело. Точнее, кто-то. Афина непроизвольно вскрикнула, но быстро отскочила в сторону винтовой лестницы и зажала рот рукой.

– Простите, – тут же отозвался кто-то наскочивший. Он держал в руках коробки, оттого лица его не было видно. – Я не заметил вас. Ещё раз извините. Вам не больно?

Он опустил коробки. Это был высокий, светловолосый юноша, лет 25 с внимательными серыми глазами.

– С вами всё в порядке? Вы не ушиблись? – снова спросил юноша.

– Да, всё хорошо. Это моя вина, извините, – Афина с трудом выдавила из себя ответ. Затем резко развернулась к спасительной лестнице и бросилась по ступенькам прочь от незнакомца и остальных людей.

Первые несколько десятков ступеней она пробежала на одном дыхании, но постепенно, выбившись из сих, замедлила шаг. Афина боязливо оглянулась, но лестница была пуста. Тогда она перевела дыхание и уже спокойнее продолжила подъём.

Юноша несколько секунд смотрел вслед девушке, затем взял свои коробки и вошёл в приоткрытые двери храма.

– Афина! – тепло улыбнулся мастер Хан, завидев ученицу.

– Доброе утро, наставник!

Старец внимательно на неё посмотрел.

– Афина, с тобой всё в порядке? Ты выглядишь перепуганной.

– Случайно столкнулась возле лестницы с разносчиком. Он меня напугал. – Афина села на стул.

– И это тебя встревожило? – приподнял седую бровь магистр. Его раскосые азиатские глаза светились искренним участием.

– Не совсем это, – призналась девушка. – Не знаю, почему, но я, кажется, хотела пройти через главный вход. Мне захотелось пройти мимо всех остальных учеников храма.

– А раньше ты этого не хотела, – это был не столько вопрос магистра, сколько рассуждение, но девушка всё равно отрицательно покачала головой.

– Мне стало интересно, – не зная, зачем, уточнила Афина.

Старец утвердительно качнул головой, отвечая каким-то своим мыслям, но через мгновенье ласково улыбнулся.

– С днём рождения, девочка! У меня для тебя подарок! – он указал рукой на соседний стол.

Лицо девушки тут же прояснилось, она лукаво, по-детски, улыбнулась и подошла к празднично обёрнутой коробке.

Магистр Хан ласково обнял девушку, по-отечески нежно поцеловал в лоб и протянул коробку. Афина с волнением взяла подарок, вскрыла упаковку и застыла, взглянув на содержимое. Это была старая и очень потрёпанная книга. На её обложке выцветшими витиеватыми буквами было написано: «История Древней Греции». Глаза девушки наполнились слезами радости, задыхаясь от восторга и волнения, она едва смогла прошептать:

– Как, мастер Хан? Как вы её нашли?

Старец улыбнулся, радуясь произведённому эффекту.

– Я нашёл её в коробках, которые привезли из последнего исследованного бункера. Её сочли мусором, я еле успел спасти её. Мне сказали, она и на книгу не похожа, просто хлам.

– Да это же настоящее сокровище! – с жаром воскликнула Афина. – Спасибо! Огромное спасибо, мастер Хан! – девушка бросилась обнимать наставника. – Это самый лучший подарок за всю мою жизнь.

– Я знал, что тебе понравится, моя девочка, – с любовью в голосе ответил старик. – А теперь давай вернёмся к сортировке. У нас сегодня немало дел. А потом можем полистать твоё сокровище. Мне самому интересно, что там было в Древней Греции.

Афина с улыбкой кивнула, спрятала книгу в свою сумку и убрала её в шкаф. Мыслями она уже наслаждалась прикосновением к древним и сокровенным страницам.

<p>Глава 2</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги