Читаем Хроники Кадуола полностью

«Кажется, я знаю. Кого-то, кто шел на задний двор Орфеума».

«Кого-то в меховом костюме. Вроде Латуюна или «бесстрашного льва». Хотя было еще несколько таких костюмов».

«Значит, ты знаешь и про искусственный мех».

«А почему мне нельзя это знать?»

«Не вижу особых причин. Особенно в том случае, если тебе удалось что-то найти».

«Пойдем, я тебе покажу!»

Миранда потянула за ручку тяжелой двери, и они оказались в величественной приемной отдела А. Миранда подвела Глоуэна к конторке, заполнила квитанцию и опустила ее в прорезь. Через несколько секунд ей выдали маленькую черную коробку.

Они прошли в смотровой зал. Миранда потушила свет и включила проектор: «Сперва я почти не могла смотреть на Сесили. А теперь я об этом почти не думаю — зачерствела сердцем, или как это называется?» Ее голос слегка сорвался: «Наверное, не совсем. Не беспокойся. Я не буду плакать и кататься по полу в истерике».

Глоуэн погладил ее по голове и взъерошил ей кудри: «По-моему, Ябеда, ты слишком умная для своих лет».

«Ты тоже не дурак, если уж на то пошло. Кроме того, не надо дергать меня за волосы!»

«Прошу прощения. Впредь буду осторожнее».

Миранда слегка кивнула: «Я просмотрела каждую из кассет по двадцать раз. Один и тот же участок снимали под разными углами — можно распознать каждого, кто на нем был. Работники архива еще не закончили, но почти всех, кто появляется на фотографиях, знают по именам. Например...» Нажимая на клавиши со стрелками, Миранда переместила по экрану блестку курсора, остановила ее на одном из лиц и нажала другую клавишу. В нижней части экрана появилась надпись: «ГЛОУЭН КЛАТТОК».

«Конечно, я не тебя искала. Я хотела найти того, кто пробрался на задворки Орфеума. Но кто бы он ни был, он знал, что надо держаться подальше от камер, и я ничего не нашла. А потом я стала увеличивать части фотографий — просто так, чтобы посмотреть, что получится. И чисто случайно обнаружила вот это...»


11


Бодвин Вук и его капитаны собрались в помещении с высоким потолком на втором этаже нового управления. Поговорив пару минут о повседневных мелочах, директор устроился поглубже в массивном черном кресле, почти утонув в его объятиях: «А теперь отчитывайтесь. Капитан Лаверти?»

Айзель Лаверти сказал: «Я работал с волокнами, найденными в кузове грузовика. Это синтетический материал инопланетного производства — скорее всего, сделано на Соуме. Для сравнения я заготовил образцы всех так называемых «волосатых» костюмов, в том числе ног Латуюна, шкур «бесстрашных львов» и еще нескольких нарядов. Я не смог придти к однозначному заключению. Волокно точно соответствует только меху с ног Латуюна, хотя большое сходство наблюдается и с гривами костюмов «бесстрашных львов». Каковы передвижения этих персонажей в период преступления? Два «бесстрашных льва», Керди Вук и Арлес Клатток, патрулировали табор йипов. Еще шестеро «бесстрашных львов» находились в самых разных местах, но часто в присутствии надежных свидетелей, что позволяет исключить их из числа подозреваемых. Латуюн — или, называя вещи своими именами, Намур — заявляет, что в это время он танцевал павану со Спанчеттой Клатток, после чего гулял вокруг да около, но не покидал Квадратный парк. Спанчетта и другие свидетели подтверждают его показания. Значит, несмотря на сходство волокон, Намура тоже приходится исключить. Таким образом... — Айзель Лаверти беспомощно развел руками. — Что остается? Получается, что анализ волокон практически не помогает расследованию. По словам Намура, он позаимствовал костюм из гардероба «Лицедеев». Флоресте получил инопланетный материал специально для пошива костюмов «первобытных» персонажей. Оставалась пара неиспользованных кусков этой ткани. Не могу сказать, что это обстоятельство существенно запутывает дело, но в любом случае оно его не проясняет».

«Об этом еще следует подумать, — проворчал Бодвин Вук. — Кто следующий? Шард?»

«В Йиптоне я узнал много нового, — ответил Шард. — По сути дела, гораздо больше, чем хотел бы. Но к нашему делу эти сведения имеют мало отношения. Встретиться лицом к лицу с Титусом Помпо я не смог — он одержим идеей сохранения инкогнито, что само по себе подозрительно и заслуживает нашего расследования. Я говорил с ним, то есть в некотором роде слышал его голос».

Бодвин Вук высоко поднял брови: «В некотором роде? Так вы с ним говорили или нет? Пожалуйста, поясните».

«Насколько я понимаю, я слышал воспроизведение его речи. Аналог речи, так сказать. Подозреваю, что он пользовался цифровым частотным преобразователем звуковых сигналов, настроенным таким образом, чтобы отфильтровывались эмоциональные интонации, выравнивался темп произнесения слов и менялись тембр, высота голоса и обертоны. Обработанная таким образом речь не выразительнее голоса сканирующего компьютера, читающего текст со страницы. Тем не менее, прибор не справился со своей функцией. Я убежден, что где-то, когда-то слышал этот голос».

«Мы как-нибудь займемся этим голосом, — сказал Бодвин Вук. — Что дальше?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кадвола

Хроники Кадуола
Хроники Кадуола

На окраине созвездия Прядь Мирцеи, в далекой галактической ветви Персеид находится система Пурпурной Розы, состоящая из трех звезд — Лорки, Синга и Сирены. Вокруг Сирены вращается достопримечательная планета Кадуол, с незапамятных времен защищенная от колонизации и эксплуатации уставом открывшего ее, но уже практически не существующего земного Общества натуралистов. Административное управление Кадуола находится на станции Араминта, где молодой человек по имени Глоуэн Клатток пытается определить, какую карьеру он может сделать в иерархическом, связанном множеством ограничений обществе Кадуола.Кадуол — планета необычайной красоты. Для того, чтобы защитить ее, Общество натуралистов учредило Хартию, ограничивающую количество поселенцев — служащих Заповедника, обеспечивающих соблюдение его законов. Эти законы запрещают строительство других городов, добычу ископаемых и развитие другой промышленности. Только шестеро «агентов», их прямые потомки и их персонал имеют право постоянно проживать на планете: их основная функция заключается в предотвращении переселения на планету других людей, хотя туристам позволяют временно посещать особые заповедные приюты, позволяющие любоваться ландшафтами и любопытными образцами местной фауны.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16 (СИ)
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16 (СИ)

В настоящий сборник циклов романов известного писателя-фантаста включены  четыре цикла: "Принцы демонов", "Умирающая земля", "Хроники Кодвола", и "Планета приключений. Писательская карьера Вэнса началась в конце сороковых – во время так называемого Сан-Францисского ренессанса и экспериментов в литературе и искусствах. В этих экспериментах участие принял и Джек Вэнс. Его первый рассказ "Творец миров".  В 1950 полу профессиональным издательством была опубликована "Умирающая Земля", оставшаяся тогда незамеченной и лишь годы спустя ставшая классикой жанра. Успех пришел с публикацией новеллы "Хозяева драконов", удостоенной в 1963 году премии «Хьюго». Далее был "Последний замок", удостоенный сразу и «Хьюго», и «Небьюлы», и снявший все сомнения в признании таланта Вэнса. Печатался, впрочем, в те годы Вэнс преимущественно в дешевых журналах, а его книги выходили в мягких обложках и воспринимались как литература для развлечения, в чем была изрядная доля истины. Его произведения, однако, отличались оригинальностью, яркостью образов, динамичностью сюжетов и неистощимой фантазией, что выделяло Вэнса среди многих других авторов. Популярностью пользовались его циклы "Принцы-демоны" и "Планета приключений" , которыми, впрочем не ограничивался вклад Вэнса в научную фантастику. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: Принцы демонов: 1. Джек Вэнс: Звездный король (Перевод: К Андронкина) 2. Джек Вэнс: Машина смерти 3. Джек Вэнс: Дворец любви 4. Джек Вэнс: Лицо (Перевод: Александр Лидин) 5. Джек Вэнс: Книга грез (Перевод: Александр Лидин) Умирающая земля: 1. Джек Вэнс: Умирающая земля (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 2. Джек Вэнс: Глаза верхнего мира 3. Джек Вэнс: Сага о Кугеле 4. Джек Вэнс: Риалто Великолепный Хроники Кадвола: 1. Джек Вэнс: Станция Араминта (Перевод: Сергей Буренин) 2. Джек Вэнс: Исс и Старая Земля (Перевод: А. Арсентьева) 3. Джек Вэнс: Троя (Перевод: Александра Арсеньева) Планета приключений: 1. Джек Вэнс: Город Кешей (Перевод: О. Дрождин ) 2. Джек Вэнс: Слуги Вонков (Перевод: О. Дрождин ) 3. Джек Вэнс: Дирдиры 4. Джек Вэнс: Пнумы  

Дмитрий Валерьянович Арсеньев , К. Андронкина , О. Б. Дрождин

Научная Фантастика

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
На самом деле
На самом деле

А Петр Первый-то ненастоящий!Его место, оказывается, занимал английский шпион. Агент влияния, столкнувший Россию-матушку на кривую историческую дорожку. Столкнувший с дорожки прямой, с дорожки верной. Но ведь на нее никогда не поздно вернуться, правда?Что будет, если два студента-историка заскучают в архивном хранилище? Что будет, если поддельный документ примут за настоящий? Не иначе, власти захотят переписать историю государства российского. А если изменится прошлое страны — что будет с её настоящим и будущим?А будет все очень бурно, масштабно и весело. То есть весело будет тем, кто за этим наблюдает с безопасного расстояния. Ну как мы с вами…

Александр Геннадьевич Карнишин , Екатерина Белкина , Екатерина Вэ , Ирина Борисовна Седова , Мария Юрьевна Чепурина , Элла Бондарева

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история