Читаем Хроники кладоискателей (СИ) полностью

Только сейчас я заметил огромный пакет с продуктами, который Оля принесла с собой и поставила прямо на траву рядом с калиткой. Я, было, дёрнулся, чтобы помочь занести его в дом, как то же самое сделал Вовка, находившийся значительно ближе, и успевший меня опередить.

— Мадам! Позвольте вам помочь! — он с невероятной лёгкостью подхватил сумку, как будто она была наполнена не продуктами, а соломой.

— Спасибо, Володя! Я думала, что у меня руки оторвутся, пока от автобусной остановки тащила. Занесите в летнюю кухню, пожалуйста.

— Есть, мэм! — снова отчеканил гусар, и побрёл вглубь двора, осматриваясь в поисках кухни.

— Стоять! — вдруг закричал хозяин дома. Я посмотрел на деда и увидел, что у того на глаза снова навернулись слёзы. — Постреляю, басурмане бесстыжие!

Он торопливо зашаркал в сторону крыльца, явно намереваясь взяться за старое, а именно — за пулемёт!

— Дедуль, ну чего ты? — запричитала Оля и остановила его, обняв одной рукой за плечи. — Идём в дом, полежишь, отдохнёшь, я тебе чаю с пончиками принесу. Идём? — она говорила с ним, как с маленьким ребёнком, но это возымело эффект, и старик, с укором посмотрев на меня, тяжело вздохнул и медленно поплёлся к крыльцу. Оля сопровождала его до ступеней, а когда дед скрылся внутри, извинилась за такое поведение. Вовка только тогда решился продолжить свой тернистый путь на кухню.

— Совсем плохой стал, боюсь теперь его надолго одного оставлять. В детстве он меня нянчил, а теперь, вот, моя очередь. До города далеко — в универ каждый день ездить сложно, приходится в городе жить, а он тут без меня всю неделю. Ему девяносто месяц назад стукнуло…

— Да, старость — не радость, — выпалил я дурацкую стандартную фразу, за которую тут же стало стыдно. Да, что же это делается-то? На меня это совершенно не похоже! Что за робость подростковая?

В ответ она только развела руками. Возникла неловкая пауза, которую прервала Оля:

— А вы…

— Мы археологи! — перебил её я.

Блин! Какие археологи!? Что я несу?! Зачем?! Оля удивлённо уставилась на меня.

— Я, была уверена, что вы из сельсовета. Они нам ещё год назад обещали погреб починить. Наконец-то, думаю, дождались… И что же у нас делают археологи?

Мне на подмогу подоспел Вовка, который, казалось, отсутствовал целую вечность:

— Из национального университета, истфак, кафедра археологии. Проводим исследования дославянских культур, а именно — быт и обычаи скифских кочевых племён.

— Ну, да, — только и оставалось добавить мне, разводя руками.

— Здорово! Так вы аспиранты, что ли? — Оля, казалось, была приятно удивлена.

— Научные сотрудники, — ответил Вовчик.

— Младшие, — вставил я свои «пять копеек».

— Ну, да. Он младший, я старший, — раздражённо взглянув на меня, уточнил тот.

— По возрасту да, но на кафедре я старший — гордо подняв голову, поставил я жирную точку в нашем горячем споре. Вовка побагровел от ярости, но тут же самым коварным образом нанёс болезненный укол:

— Оленька, позвольте, я помогу вам с чаем. Кстати, чайник я поставил, когда сумку относил и он уже, должно быть, закипает. А наш старший научный сотрудник принесёт оборудование из машины и приготовится к исследованиям. Вы не против, Сергей Владимирович?

«Вот гад!» — подумал я, но улыбнулся и самым вежливым тоном ответил:

— О чём речь, Владимир Козюликович? Конечно же, принесу! Разве можно вам такое дорогостоящее оборудование доверять? Вы-то в прошлый раз всю экспедицию запороли! Целый экскаватор умудрились сломать! Лучше уж я сам. Варите, как говорится, чай!

— Ну, вот и славненько, — оживился Вовка и, легко приобняв Олю за плечи, повёл в сторону летней кухни.

— Простите. Володя, я не расслышала вашего отчества…

— А? Да, не обращайте внимания. У папы было польское аристократическое имя, а некоторые невежды просто не в состоянии его правильно произнести, — с этими словами он обернулся в мою сторону и скорчил грозную гримасу. — А за экскаватор вы не переживайте, я просто ковш на спор руками согнул — ничего особенного.

«Вот так! Получай, паршивец!» — подумал я и поплёлся к машине.

Джип стоял у самого леса и от улицы был скрыт дворовым забором. Мне пришлось обойти половину участка, чтобы добраться до него и взять аппарат с лопатой. На обратном пути я, боковым зрением, заметил медленно катящийся по улице «УАЗ». Невольно возникло неприятное тревожное чувство, которое я сразу же постарался отогнать — это становилось похожим на паранойю. В конце концов, мало ли таких машин в деревне?

Я вернулся во двор и, собрав прибор, настроил его на поиск цветных металлов. Из кухни вышла Оля с чашкой чая в руках. За ней, смешно семеня, спешил здоровенный детина Вовчик, несущий тарелку с пончиками, щедро сдобренных сахарной пудрой. Пробегая мимо, он широко улыбался и, подмигивая мне на ходу, указывал свободной рукой на прелести девушки. «Клоун, блин!», — процедил я сквозь зубы.

— Серёжа, вы не стесняйтесь, располагайтесь за тем столом, под яблоней. Я сейчас накрою. Чай будем пить.

— Может вам помочь?

Перейти на страницу:

Похожие книги