Колыбель Шейлбридж возвышалась за моей спиной недвижимой темной громадой камня и мрачного запустения. Ни единого пятнышка света не виднелось в высоких узких окнах, ни тени человека или животного, пусть зловещего, проходящего мимо. Ничего не было, даже тишина не успела воцариться на вечерних улицах. Но мне никак не удавалось унять нервную дрожь в теле.
«Колыбель Шейлбридж. Входа нет», — гласила стандартная металлическая табличка на старых деревянных полукруглых воротах.
Ни единого упоминания, что полвека назад здесь произошла трагедия, навсегда изменившая судьбу этого здания и его обитателей, ни предупреждения о последствиях непослушания — просто незачем. Все и так предпочитали обходить этот двор стороной.
Резкий порыв ветра разметал тяжелые волосы по лицу, заставив меня поморщиться и судорожно заправить их за уши. Руки дрожали, и я сжала их в кулаки, стараясь успокоиться.
Где-то вдалеке звонко залаяла собака.
Да где же Гаррет?
«Входа нет».
В последние годы я довольно часто оказывалась в опасных ситуациях, но самообладание всегда было при мне, как и здоровый юмор. А сейчас мне было страшно до желания тихо захныкать и наплевать на Артемуса, до подкосившихся ног и стучащего в горле сердца. Сейчас все будто стало по-настоящему. Я могла по-настоящему остаться там навсегда, превратиться в марионетку и веками блуждать по коридорам психлечебницы, захлебываясь от вечного голода.
Колыбель стояла неподвижно, мрачно, одиноко, предупреждая путников о своей опасности.
«Входа нет».
Я не хотела туда идти, боялась. Ведь даже ведьма-хранитель не справилась, сломалась там, а что я? Что я смогу ей противопоставить?
Ничего. Глупую храбрость, в наличии которой я уже сомневалась, слабенькую магию и кучу оружия. Но Колыбель этим не возьмешь, я уверена, недаром Хранители наняли Гаррета, а не пошли туда сами.
А что может Гаррет? Как он выбрался оттуда в тот раз? Были ли игры со временем на самом деле или всего лишь мороком, наведенным злобным разумом на беззащитную жертву?
А выбрался ли оттуда Гаррет? И не там ли я уже — лежу, привязанная к кровати, а надо мной склоняется темное эфемерное существо — Колыбель?
Мне не понравился ход моих мыслей — бредовых, горячечных и абсурдных.
Ведь я здесь — в родном Городе, в Старом квартале, и совсем недалеко отсюда мой дом и Мафусаил, который так меня отговаривал. Всего три шага и одно решение отделяют меня от привычной жизни. Соблазн слишком велик…
В залитой светом факела арке мелькнула тень, и я сняла с себя заклятие, позволяя Гаррету меня увидеть. Я смотрела, как он приближается ко мне — в привычном потертом плаще с капюшоном, уверенной походкой, — и мне стало немного легче.
Я не одна такая сумасшедшая.
Не получилось выдумать ни одной осмысленной фразы, когда он вплотную подошел и стянул с себя капюшон. От всегдашней легкости и ироничности Гаррета не осталось и следа. Сколько же ему лет? Сорок? Тридцать? Мысль тусклой звездочкой промелькнула в голове и угасла, не задев внутри ни струнки интереса.
— Нервничаешь?
Я кивнула, оглядываясь назад.
— Это она тебя пугает, не поддавайся. Посмотри на меня.
Я послушалась, вглядываясь в разные глаза Гаррета. А он взял меня за плечи и чуть притянул к себе.
— Она хочет тебя напугать, сломать и вывести из строя, не слушай свои мысли. Постарайся думать прямо, без образов и сравнений.
— Тебя укусил Артемус? — нервно хохотнула я, поспешно зажав ладонью рот.
Получилось слишком громко. Показалось, что эхо обогнуло весь двор и унеслось вдаль, а Колыбель за спиной встрепенулась и прислушалась.
Не слушай свои мысли. Здания не могут встрепенуться, это всего лишь груда камней.
— Успокойся, душа моя.
Удивление пропало вслед за мыслью о возрасте Гаррета, когда он обнял меня. Было неудобно и неуютно, но тепло его тела придало сил, и я сомкнула руки за его спиной. Просто чтобы спугнуть чувство абсолютного одиночества. Чтобы прийти в себя.
Как же мне плохо…
Гаррет никогда не отличался душевной тонкостью и уж точно никогда не обнимал меня. Так почему сейчас решил?
Тебе это интересно?
Нет, мне это было не интересно. Мне наплевать — сейчас наплевать, но нужно было отвлечься от тьмы за спиной, собрать в кулак силу воли и привести в порядок мысли. Иначе мне конец.
С безмерным облегчением я ощутила, как Гаррет отстраняется от меня, закрыла глаза, медленно досчитала до пяти и спросила:
— И как мы войдем внутрь?
— Откроем дверь и войдем, — пожал он плечами, доставая из кармана ключ. — Хранители дали.
Я не успела задать вопрос, а он на него уже ответил…
Но это же очевидно.
Гаррет отпер ворота, и они заскрипели на несмазанных петлях — двери поддавались с трудом.
Представь, что это игра.
Гаррет исчез внутри, и я последовала за ним, отбросив надоедливые мысли подальше. Вместе мы закрыли за собой тяжелые ворота, слушая пронзительный скулеж петлей, и вместе же оглянулись.
Огромный двор, окольцовывающий здание, словно змея свою жертву, был залит ярким лунным светом, не давая мне ни единой возможности вообразить себе монстров, населяющих его. Двор был пуст и тих. Никакой опасности.