Читаем Хроники Конца Света 1-B полностью

— Кодзи, ты опять ведешь себя так, будто я тебе мешаю. Старшая сестра важнее.

— Да, ты очень важна. Но ты всё равно мешаешь.

— Ты ведешь себя прямо как молодой господин, Кодзи.

— Я все равно решительнее, — окликнул Саяма из гостиной.

— Кодзи, где Сейдзо и остальные?

— Они отправились в Атами в составе поездки местного самоуправления. Он сказал, что собирается посетить Тропический Сад с аллигаторами «Атагава», но почему-то прихватил с собой ружье.

— Ну что за рассеянная семейка, — пробормотал Синдзё себе под нос, чистя перед глазами картошку.

Рёко беспокойно оглядывалась, словно желая помочь.

— Я могу что-нибудь сделать?

— Сестра, тебе лучше сосредоточиться на том, что у тебя под носом.

— Смотреть, как что-то варится, скучно.

— Да, да, — кивнул Кодзи. — Но все говорят, что оно вкуснее, если приготовишь ты.

— Правда?

Рёко улыбнулась к Синдзё, и он удержался от комментария на эту тему.

— …У вас всегда так?

— Да. Молодой господин в последнее время не появлялся, но мы наслаждаемся жизнью и без него.

Синдзё кивнул и осознал, что тембр голоса Рёко отличался от того, которым она обращалась к Кодзи или Саяме.

Он кивнул еще ниже по этой причине и по другим.

— Что за человек Саяма-кун? — спросил он.

Руки Кодзи остановились, когда он услышал вопрос. Он уставился перед собой с серьёзным лицом.

— Молодой господин — это человек, который непременно совершит нечто грандиозное. У меня нет доказательств, что так будет, но у меня и нет сомнений.

— Ч-что Вы...?

— Сецу-кун, тебе лучше отступить. Кодзи немного заносит, когда речь идет о молодом господине.

Говоря это, Рёко положила руки на плечи Синдзё сзади, отчего Синдзё не был уверен, как ему ответить. Затем она заглянула на него через плечо. Ее глаза под очками мягко прищурились в улыбке.

— А что за человек ты, Сецу-кун?

— Э-э…

Руки Синдзё, сжимавшие картошку и нож, остановились.

Тогда же Синдзё осознал, что взгляд Рёко остановился на пальцах его правой руки.

Пока Рёко глядела на совершенно голое правое запястье, она неожиданно отпустила его плечи.

— Прости. Мне не следовало отвлекать тебя от работы.

— Д-да.

Синдзё снова принялся чистить картошку. Он услышал, как кастрюля слева извергает пар, и Кодзи ушел с кухни.

Синдзё остался с Рёко в одиночестве.

Он поднял глаза и увидел, как Рёко с улыбкой глядела на кастрюлю.

— Готовить я люблю ~ — напевала она себе под нос.

Судя по взгляду ее глаз, она действительно наслаждалась своим занятием. Синдзё решил, будет неправильно прерывать ее работу, если она так увлечена, но затем осознал, что так и не ответил на предыдущий вопрос Рёко. Он заговорил, продолжая чистить картошку.

— Я…не многое о себе знаю. У меня нет воспоминаний о детстве, начиная с шести лет.

— Вот как? Но тут тебе ничего не грозит. У них, может, и есть воспоминания, но у многих людей тут нет паспортов.

— П-понятно…

— Хе-хе, — засмеялась Рёко. — Но не часто молодой господин проявляет интерес к другому человеку.

Синдзё прислушался к голосу Рёко. Она говорила так тихо, что лишь они вдвоем могли это услышать.

— Он, похоже, заинтересован в тебе и твоей сестре.

— Э? — ответил Синдзё, краснея.

Не отрывая взгляда от кастрюли, Рёко горько улыбнулась.

— Я думаю, это хорошая вещь. Но, похоже, он серьёзно травмирован, когда дело доходит до женщин.

— Что Вы хотите сказать под «травмирован»?

— Ну, — небрежно произнесла Рёко, — Я переспала с ним много лет назад.

Руки Синдзё остановились. Он почувствовал, как его тело покрылось потом.

— Э-эм…а…

— Хм?.. Ты не должен останавливаться.

Синдзё снова принялся за чистку. Однако он не мог налить свои руки силой и сосредоточился на извлечении глазков из картошки.

Рёко выдала горькую улыбку и наблюдала за его слабыми движениями.

— Не волнуйся об этом. Да не волнуйся ты об этом. Это случилось под влиянием момента. И это было десять лет назад.

— Но десять лет назад будет значить…

— Я была тогда молода. Я и сейчас довольно молода, если подумать.

Рёко выговорила последнее предложение с особым нажимом, продолжая взирать на кастрюлю. Она неожиданно перемешала содержимое горшка палочками для приготовления еды. Поднялся пар, разнеся аромат соевого соуса и сахара.

— Я влюбилась в отца молодого господина. Но во время спасательной операции того Большого Кансайского Землетрясения его отец погиб. И потом его мать взяла его и… — Она кивнула. — В то время его дед полностью ударился в работу, поэтому молодой господин впал в депрессию. И потому… ну, ты понял суть.

— У Саямы-куна правда была депрессия?

— То была отрицательная реакция на случившееся. После смерти отца, он был очень привязан к своей матери, но его мать зачастую ему твердила, как надеется, что он что-что однажды свершит. Но это не было обещанием. Мне кажется, это простые материнские надежды на своего ребенка. Но… — Рёко запнулась и сделала паузу перед тем, как продолжить. — Комната, в которой он оставался со своей матерью, до сих пор стоит закрытой.

— …

— Но молодой господин действительно мальчик. Он пытался взять на себя ответственность со мной. Но он умный, и поэтому кое-что понял.

— Что же это?

— Он понял, что я этого не хочу.

— Значит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Owari no Chronicle

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
На самом деле
На самом деле

А Петр Первый-то ненастоящий!Его место, оказывается, занимал английский шпион. Агент влияния, столкнувший Россию-матушку на кривую историческую дорожку. Столкнувший с дорожки прямой, с дорожки верной. Но ведь на нее никогда не поздно вернуться, правда?Что будет, если два студента-историка заскучают в архивном хранилище? Что будет, если поддельный документ примут за настоящий? Не иначе, власти захотят переписать историю государства российского. А если изменится прошлое страны — что будет с её настоящим и будущим?А будет все очень бурно, масштабно и весело. То есть весело будет тем, кто за этим наблюдает с безопасного расстояния. Ну как мы с вами…

Александр Геннадьевич Карнишин , Екатерина Белкина , Екатерина Вэ , Ирина Борисовна Седова , Мария Юрьевна Чепурина , Элла Бондарева

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история