Читаем Хроники королевского Ассенизатора полностью

– Да, безусловно. Но! Зная вас, и ваши недюжинные – тьфу-тьфу! – способности, я ни секунды не сомневаюсь, что вы прекрасно доработаете до вашей почётной пенсии!

А вот теперь Хайми смеётся уже от души:

– Мэтр Мартин! Общение с нашими высокородными дамами и кавалерами превратило вас… В замечательного и вежливого… дипломата!

– Лицемера, хотели вы сказать, донн Хайми! – теперь уже улыбка мэтра Нэгла слегка потускнела, а голос стал серьёзней, – И я не боюсь сказать этого – вам. Потому что знаю вас. Вы – не из тех, кто станет болтать о своих… Да и моих – настоящих чувствах!

Донн Хайми, понимая, что дыры в стенах, как и прислонённые к ним уши, возможны и здесь, только пожимает плечами:

– Вовсе вы – не лицемер, мэтр Нэгл. А умный и практичный человек. И о том, что вы ко всем своим талантам портного и модельера ещё и – вполне успешный бизнесмен, говорит и этот дом, и статус официального придворного портного. Поэтому давайте уйдём от этой скользкой темы, и обратимся к насущным проблемам.

Что вы можете предложить мне – прямо сейчас?

– Хм-м… – мэтр действительно оглядывает донна Хайми, словно только сейчас его обнаружил, с головы до ног, – Размерчик примерно четыре эксэль… Но – плечи несколько шире стандарта. Сейчас посмотрим, подумаем… М-м…

А идёмте-ка прямо на склад, почтенный донн Хайми!


Склад оказался гигантским подвалом, расположенным практически под всем немаленьким домом мэтра Нэгла. С каменными надёжными стенами, и мощными колоннами, поддерживающими перекрытия. И Хайми, спустившийся сюда за хозяином, по деревянной лестнице с двумя пролётами, не без удивления обнаружил, что лестница-то… Идёт вниз – ещё минимум на один подземный этаж!

Но туда его не повели.

А в огромном помещении в несколько рядов развешаны на длинных шестах с поперечными подпорками – наряды. И вовсе здесь не сыро, как можно было бы подумать про подземелье. Мэтр Нэгл зажигает от свечи, которую нёс с собой, два больших фонаря, висящих на скобах у входа. Вот теперь подвал освещён неплохо!

Но мэтр проходит в его дальний конец, и зажигает ещё два фонаря:

– Конечно, от факелов было бы больше света, но они – слишком уж…

– Пожароопасны?

– Вот именно, донн Хайми, вот именно. А сами понимаете – здесь фактически – все мои вложенные в дело деньги! Но – милости прошу! Первый ряд – целиком мужской!

Донн Хайми приступает к осмотру гардероба, в то время как мэтр Мартин движется рядом, в шаге, освещая костюмы пятым фонарём.

Действует донн Хайми быстро и методично: вначале – беглое знакомство с ассортиментом. Затем – более придирчивое, тех нарядов, что приглянулись. Два наиболее перспективных колета донн Хайми отбирает, и вытаскивает вешалки с ними наружу: для подробного осмотра и примерки. Мэтр Нэгл говорит:

– Прошу прощения, донн Хайми. Но вот этот, – он указывает рукой, – наверняка будет мал такому… крепкому, и широкому в плечах донну, как вы.

– Хорошо. Я вам верю. – Хайми возвращает в руки торговца маленький костюм. Говорит, – Где можно примерить вот этот?

Хозяин, мгновенно повесивший костюм на место, отвечает:

– Да где вашей милости будет угодно! Зеркало есть и здесь, и в комнате наверху!

Хайми предпочитает не таскаться лишний раз наверх: ведь помимо «парадного» ему предстоит действительно выбрать хотя бы парочку – на смену. Ну, или «на каждый день».

Примерка проходит вполне благополучно: колет, как влитой, сидит на торсе донна Ассенизатора. На то, чтоб выбрать пару других, явно – и из более дешёвой материи, и не столь расшитые галунами и вышивкой, и явно – пониже классом, уходит минут десять.

Примерка подтверждает отличную посадку, даже без подгонки, на туловище Хайми. Тот кивает:

– Мэтр Нэгл. Сколько – какой из них стоит?

– Тот, что вы отобрали первым – пятьдесят дублонов, – мэтр предпочитает называть золотые монеты тем названием, что он пользовался там, на родине, – Вот этот – двадцать. А этот – пятнадцать.

– Хм-м… – Хайми делает вид, что в раздумье, и даже брови хмурит, – Я понимаю, конечно, что благородным доннам не пристало торговаться. Но! Мне очень понравились все три. И я должен спросить: за сколько вы сможете мне их уступить, если я расплачусь за них немедленно? Наличными? Чтоб нам не связываться с кредитами?

– Ваша светлость смотрит прямо в корень всех моих проблем! – мэтр притворно скорбно вздыхает, – Всё верно! Уважаемые донны и их мужья с удовольствием берут готовые, или заказывают у меня в мастерской новые наряды – в долг! А полновесная наличность мне перепадает очень… э-э… нечасто! Поэтому не буду ходить вокруг да около: если расплатитесь прямо здесь и сейчас, отдам все три – за пятьдесят пять!

– По рукам! – донн Хайми достаёт из потайного кармашка в штанах так кстати выданный кошелёк, и тут же, на вделанном в стену узком столике, отсчитывает монеты. Мэтр Нэгл если и удивлён наличием у «только сегодня» пожалованного в благородные «донны» незнатного и небогатого вельможи такого количества полновесной наличности, очень умело это скрывает. Но вот деньги и отсчитаны, и мэтр снова кланяется:

Перейти на страницу:

Похожие книги