Читаем Хроники королевского Ассенизатора полностью

– Благодарю, донн Хайми! Вы чудесным образом поддержали мой совершенно зажатый кредитами бизнес! Куда и когда прикажете доставить вам товар?

– Доставьте их ко мне, во дворец. Сегодня. За час ваши посыльные справятся?

– Разумеется, донн Хайми! Но – никаких посыльных! Я сам, с доверенным лакеем, доставлю вам то, что вы выбрали! И не уйду, пока не проконтролирую лично, что всё купленное вами – сидит хорошо! Дело чести!

– Благодарю, мэтр Нэгл. Вы слишком любезны!

– Ну что вы, донн Хайми! – глазки торговца чуть суживаются, на губах хитрая улыбка, – Не часто мои клиенты так балуют меня! Наличные! И без попыток поторговаться! Да-да, донн Хайми! Не думаю, что открою вам такой уж секрет, если скажу, что все эти благородные донны – торгуются! Почище, чем любая простолюдинка, покупающая на рынке пучок укропа! А уж дождаться от них возврата кредитов!.. Хорошо, что я, пусть записей никаких и не веду – неграмотен! – но вон там, в своей амбарной книге, рисую…

Портреты моих должников, и ставлю крестики! По числу монет, что они мне задолжали!

– Надо же. – донн Хайми приподнимает брови, – Вы весьма находчивы, мэтр Мартин! Решение… оригинальное!

– Оно не столько оригинальное, сколько – вынужденное! Ведь когда проходит несколько лет, некоторые из моих постоянных клиентов делают, стыдно сказать, попытки уйти от уплаты долгов! Рассказывая мне сказки о том, что давно расплатились! И тут-то я и достаю свою амбарную книгу…

– Впечатляет. – донн Хайми сдержано кивает, – Ну а теперь я вынужден покинуть вас, мэтр Нэгл. Мне ещё нужно к башмачнику! Статус обязывает!

– Понимаю, понимаю, уважаемый донн Хайми! И не смею задерживать! Так вы говорите – через час?

– Да. Надеюсь к этому моменту быть дома. В своих комнатах.

– Всё будет доставлено!


У башмачника донн Хайми задержался не более, чем на полчаса.

Пришлось расстаться ещё с десятью золотыми, но теперь он стал обладателем сразу четырёх пар обуви. Модной и красивой.

Но, к величайшему сожалению – совершенно неудобной в носке!

Что делать: приходится действительно – соответствовать.

Ох уж этот пир! В «его» честь! Он ещё и не начался, а уже сколько хлопот!

9. Королевский пир – продолжение

Домой дон Хайми попал действительно через час.

Потому что ему пришлось ещё зайти в лавку поставщика нижнего белья, и раскошелиться на три новые нижние рубахи (три золотых!). И в кузницу – за парадной дагой и ножнами для церемониального меча (Ещё пять золотых!).

Зато теперь он был вполне спокоен за свой «внешний вид» – вполне тот соответствует его новому званию! И статусу!

Мэтр Нэгл уже ожидал донна Хайми у него в комнате, и Котер, как ни странно, быстро нашедший общие интересы со слугой мэтра, принесшего на закорках огромный баул (Чтоб товар не помялся!), о чём-то шептался с тем в углу. В то время как мэтр, скрестив коротенькие ножки, и сложив на животике коротенькие же ручки с переплетёнными пальчиками, мирно сидел в кресле в другом углу. Вскочив при приходе хозяина покоев.

– Донн Хайми! Вы – с покупками?

– Да. Пришлось прибарахлиться. – донн Хайми, сделав знак помощнику кузнеца сгрузить всё, что тот нёс в большой сумке прямо на пол, сунул тому мелкую монету. Махнул рукой, отпуская. Юноша молча поклонился и вышел.

– Отлично. Позвольте ещё раз поздравить вас с новым титулом и статусом. А так же позвольте проследить, чтоб ваши новые приобретения сидели на вас… Превосходно!

– Я смотрю, мэтр Нэгл, вы контролируете внешний вид клиентов лично.

– Разумеется, дорогой донн Хайми! Если я этого не сделаю – кто это сделает?! А товар, который я изготовляю, должен реально – выглядеть! На клиентах. Потому что кто же захочет покупать вещи, которые сидят криво, смотрятся неопрятно, и не подчёркивают достоинств фигуры?!

– Справедливо. И вполне грамотно. Бизнес есть бизнес. Что ж. Приступим!


Через полчаса донн Хайми мог с уверенностью сказать, что из мэтра Нэгла получился не только отличный портной и модельер, и оборотистый бизнесмен, но и – превосходный имиджмейкер. Потому что удерживать осанку, и делать те или иные движения так, чтоб это смотрелось не суетливо и неловко, а – достойно, перед зеркалом он Хайми научил весьма быстро! И все его рекомендации были конкретны и понятны.

– Вы же понимаете, донн Хайми, что вещь должна – сидеть! А сидеть она может только тогда, когда благородные особы, носящие её, следят за собой! За осанкой, разворотом плеч, посадкой головы! И, вы уж простите, голову вам всё равно придётся как-то… Приучить. Находиться в таком положении!

Хайми, рассматривая своё отражение в щербатом зеркале в дверце старинного гардероба, что, вероятно, случайно остался в его комнатах, поскольку был почти не заполнен вещами Хайми, вынужден был признать, что когда спина выпрямлена, и голова горделиво отведена назад, вид и у него и у парадного колета действительно – совершенно другой!

Перейти на страницу:

Похожие книги