— Нет! — взвизгнул Барьязид. — Я не хотел никого убивать. Они сами умирали от испуга, от того, что ничего не могли понять, от того, что убегали в пустыню или терялись в своих снах, как и вы…
— Но умирали они потому, что ты вмешивался в их сознания.
— Кто может быть в этом уверен? Одни умерли, другие — нет. Я никому не желал смерти. Вспомните когда вы исчезли, мы вас старательно искали.
— Да, потому что я нанял тебя ради своей безопасности, и об этом знают в Толигае, — произнес Деккерет. — А других в чем не повинных путников ты грабил издавна, разве не так?
Барьязид промолчал.
— Ты знал, что люди погибают в результате твоих опытов, но продолжал экспериментировать.
Все так же молча Барьязид пожал плечами.
— Сколько ты этим занимаешься!
— Несколько лет.
— Но зачем?
Барьязид отвел взгляд.
— Я уже как-то говорил вам, что никогда не отвечаю на подобные вопросы.
— Даже если я сломаю твою машину!
— Вы все равно ее не сломаете.
— Верно, — сказал Деккерет. — На, забери.
— ЧТО?
Деккерет протянул ему руку с лежавшим на ладони механизмом.
— Возьми.
— Вы не убьете меня! — вздрогнул Барьязид.
— Разве я судья? Вот если я поймаю тебя еще раз, когда ты будешь испытывать это на мне, то убью, можешь не сомневаться. А так — нет.
Убийство не по мне. У меня на душе уже есть один грех. К тому же ты должен провести меня обратно в Толигай, или ты забыл?
— Конечно, конечно. — Барьязида явно потрясло милосердие Деккерета.
— Хотя, смотри, ты заслуживаешь… — пробормотал Деккерет.
— Но послушайте… — начал Барьязид. — Я вмешивался в ваши сны…
— Ну?
— Потому, что я хотел понять вас.
— Хм…
— Я… Вы не хотите отомстить?
Деккерет покачал головой.
— Ты позволил себе слишком вольно обойтись со мной и рассердил меня, но теперь гнев прошел, и я не хочу тебя наказывать. — Он наклонился поближе к коротышке и сказал низким угрожающим тоном: — Я пришел на Сувраель полный чувства вины, в поисках очищающих физических страданий. Глупости!
Физические страдания лишь укрепляют тело и силу и совсем немного значат для душевных ран. Ты же дал мне кое-что другое. Ты и твоя игрушка. Хоть ты и мучил меня в снах, но ты держал зеркало моей души, и я видел себя и свою сущность. Ты хорошо запомнил мой последний сон, Барьязид?
— Вы были в лесу… на севере…
— Да.
— Вы охотились. Одного из ваших загонщиков ранил зверь, верно?
— Продолжай.
— И вы оставили ее, продолжив погоню за добычей, а когда вернулись, было уже поздно, и вы обвинили себя в ее гибели. Я ощущал в вас чувство огромной вины и чувствовал исходящую от вас силу.
— Да, — кивнул Деккерет. — Это вина, которую мне предстоит нести всю жизнь. И с этим ничего нельзя сделать. — Поразительное спокойствие вдруг охватило его. Он ни в чем не был уверен, хотя во сне, наконец, встал лицом к лицу с событиями в Кинторском лесу и взглянул на то, что там сотворил и чего не сделал. Но понимая это, он не мог выразить словами, что глупо мучить себя всю жизнь за один беспечный поступок, и что пришло время отбросить самобичевание и заняться делом. Теперь он простил себя. Он приехал на Сувраель ради искупления, и каким-то образом получил его, за что следовало благодарить Барьязида.
— Возможно, я мог бы спасти ее, — продолжал он, — а возможно, и нет.
Смерть есть смерть, да, Барьязид? И я должен служить не мертвым — живым.
Едем. Разворачивай флотер, мы возвращаемся в Толигай.
— Но… как же с вашим визитом на пастбища!
— Идиотское поручение. Недопоставки мяса? Вопрос уже решен, и мы едем в Толигай.
— А там?
— Ты отправишься на Замковую Гору со мной, покажешь свою игрушку Короналу.
— Нет! — в ужасе выкрикнул Барьязид. Впервые с тех пор, как они познакомились, он по-настоящему перепугался. — Прошу вас…
— Отеку, — окликнул его Динитак.
Под палящими лунами солнца парень здорово загорел, лицо его казалось совсем черным. И надменным.
— Отец, поезжай в Замок, пусть все увидят,
Барьязид облизнул пересохшие губы.
— Я боюсь…
— Нечего бояться, наступает наше время.
Деккерет переводил взгляд с одного Барьязида на другого.
Старик внезапно оробел и как-то съежился, зато парень совершенно преобразился. Он чувствовал, что происходит историческое событие, перестановка могущественных сил, которые он едва понимал.
Барьязид хрипло сказал:
— А что будет со мной в Замке!
— Не знаю, — ответил Деккерет. — Возможно, твою голову выставят на всеобщее обозрение на шпиле башни Лорда Симинэйва, а может быть, ты займешь место среди Великих Сил Маджипура. Случиться может все, что угодно, откуда мне знать? — Он понимал, что ведет себя неосмотрительно, потому что ему была безразлична судьба Барьязида и он не испытывал ненависти к коротышке, а только какую-то порочную благодарность за то, что тот помог ему справиться с собой. — Все зависит от Коронала. Но одно я знаю точно — ты едешь со мной на своей машине. Все, разворачивай флотер!
— Но день еще не кончился, — сказал Барьязид, — еще слишком жарко.
— Ничего, выдержим. Едем, и побыстрее! Нужно успеть захватить в Толигае корабль. К тому же в городе есть женщина, с которой я хочу увидеться до отплытия.