– Понимаете, никак по-другому это произойти не могло. Это – единственная цепочка событий, которая может объяснить все обстоятельства дела. Большая половина успеха в моей работе заключается в быстром понимании всех обстоятельств вместе, и каждого из них по отдельности. Как знаете, я отметил на карте место крушения, высчитал расположение камней и процарапанного на дне следа, что указало мне хотя бы приблизительно направление, в котором шло судно воров. Оно приближалось к деревне Лостелла – на самом деле это была единственная деревня на побережье. Ориентир не стопроцентный, но тем не менее, тем более что других населенных пунктов не было, так что я решил проследить за ней.
– А что насчет окрашенной щепки? Как вы додумались?
– Я видел, что там были щепки от люковых решеток с «Никобара», и решил, что воры могли использовать как поплавок что-то похожее на другие обломки – чтобы не привлекать внимания. Что могло быть лучше щепки? Но на небольших судах, вроде рыболовецких, оснастка всегда окрашена – они не могут себе позволить, чтобы она разбухла как та, что была на «Никобаре». Так что я решил, что щепка должна быть окрашенной, и это мог бы заметить кто-нибудь достаточно наблюдательный. Я выстрелил наугад и попал. Паренек вспомнил окрашенную щепку, которая пропала: «Ее куда-то смыло», – подумал он. Как видите, эти сведения пригодились.
Я пошел к Лостелле. Прилив был низкий, и когда я прибыл туда, уже смеркалось. Рыболовные суда стояли на якорях у берега. Я начал высматривать судно с белой оснасткой. Таких было не очень много – на рыболовных судах чаще встречается красный и коричневый, а то и вовсе неузнаваемые от обилия грязи цвета. Так что вчера вечером я увидел только два подходящих судна. Первое могло оказаться искомым, но ничто на это не указывало. А вот второе было именно тем самым. У него была неполная палуба и небольшой белый люк. Я сдвинул крышку люка и увидел, что к решетке привязана длинная веревка, на другом конце которой был крючок! Они забыли избавиться от своего приспособления, а может, им пришло в голову, что через какое-то время можно будет вновь воспользоваться им. Я подошел к транцу и прочитал: «Ребекка. Питер и Дэвид Гартью, Лостелла». Следующим моим шагом был поиск Гартью.
Какое-то время я уже размышлял о деревне, и вскоре мне на глаза попался мальчишка. Я подобрал предлог для расспросов о Гартью – якобы я хотел прокатиться под парусом. Мальчишка с ухмылкой сообщил мне, что оба Гартью «ушли в запой». Я могу найти из в гостинице «Поцелуй» – там они пьют и бездельничают на на протяжении всего дня. После всего, что они проделали, это казалось вполне вероятным развитием событий. Я отправился туда, решив заявить о старой дружбе с Гартью, хоть и не мог отличить Питера от Дэвида. Они были там: один спал пьяным, а второй распевал плачевные песни. Я пытался быть к ним как можно дружелюбнее, и вскоре купил галлон пива и понес его к ним домой, а они несли туда друг дружку. Я постарался как следует осмотреться в их доме. Я даже помог «старушке» Питера (даме с метлой) уложить их в постель. Но я нигде не мог заметить ничего, похожего на ящичек со слитками или на тайник, где его можно было бы спрятать. Так что я ушел, решив возобновить знакомство утром, и действовать столько, сколько потребуется. Также я хотел взглянуть на сад при свете дня – нет ли следов того, что там копали. Для этого я и прикрепил к своей трости небольшой буравчик.
Этим утром я пришел в Лостеллу еще до десяти и увидел капусту Гартью. Мне показалось странным, что полдюжины кочанов растут вместе, причем выглядели они увядшими, словно их наскоро выкопали, возможно, поломав корни, а потом пересадили. Также эти кочаны выглядели немного небрежно, словно были навеселе, как и Гартью. Заметив чумазого ребенка у задней двери дома, я подошел к нему, двигаясь неровной походкой – чтобы, если меня заметит кто-то еще, выглядеть так, словно я еще не поправился от вчерашних возлияний. «Привет, дружочек, посмотри-ка сюда», – сказал я, сунув руку в карман и вынув горстку мелочи. Затем, выбрав пенни для него, я умудрился уронить монету в россыпи капусты. И после того, как я нагнулся, чтобы подобрать монетку, мне было легко опереться на трость, вонзив ее в рыхлую землю. Как я и ожидал, под землей был ящик. Собирая мелочь, я еще немного поковырялся тростью, и в конце концов сказав «старушке» несколько вежливых слов, я удалился, унося с собой образцы древесины с недавно закопанного ящика. Остальное вы сами видели. Думаю, мы можем поздравить друг друга с тем, что смогли уклониться от ее метлы. Теперь ее удары достанутся кому-то другому.
– Меня выводит из себя то, что мошенник Галлен смог улизнуть, – сказал Меррик. – Он хитрый малый. Он видел, как мы ныряем, и после того, как вы ушли, он заходил в каюту. Увидев на столе ваши заметки и карту, он, несомненно, сложил два и два (он ведь знал, что произошло, и ему это было легче, чем мне), после чего решил бежать. Ночью он по-тихому улизнул с судна. Почему вы не намекнули мне, что за ним нужно присматривать?