В карете из цветущих магнолий и лилий,Под флагом, сплетенным из роз стебельков,И украшенных цветущими ирисами,Она правит темно-коричневыми леопардами,На поводу у нее свирепые рыси.Грохочет гром и молнии раскалывают небо,«Я воздвигну беседку на мягком камне,Для прекрасного гордого юноши, сладкого как персик.Со стенами из ирисов, с полом из мрамора.Из цветущего перца я сделаю крышу,Стропила из сливы, а окна из лилий,Белый флаг из лотоса взовьется над домом.Из донника сделаю экран от духов,На полу разбросаю сладкие хризантемы,Ароматный укроп и красную петрушку.Осенние орхидеи с зелеными листьями и алыми стеблями,И тысячью цветов наполню двор.Кавалер стал любимцем богини – он всегда становился любимцем, где бы он ни был – и в конце концов она доверила ему отвезти на своей карете Персики Бессмертия на пир богов. Управляя каретой с запряженными в нее драконами, он проскакал мимо Юпитера, вокруг которого безостановочно крутится пояс из черепов, измеряя Время.
Драгоценные лунные семена вплетены в его волосы,Его одежда-радуга сверкает в ночном небе.В шапку вшиты кометы, пояс из упавших звезд,Из его ножен рвется сияние солнца.«Умирает тот, кто не рискует!» кричит он звезде-времени.И его меч разрубает черепа. «Сгниет все, что не растет!».Кавалер съедает Персики Богини,И получает жизнь, вечную как Небо или Ад.Жажда бессмертия ослепила кавалера, и вселенная вздрогнула от ужаса, когда он заплясал от наслаждения. Его оглушило, и когда птичка Цзяо-мин
закричала, предупреждая об опасности, он услышал только победную радостную песню. Он сошел с ума, и взмахнул кнутом, собираясь разнести в клочья любую звезду, оказавшуюся на его пути, и закричал драконам, чтобы они неслись еще быстрее.Одна стояла Госпожа Озер и ГорНа голой вершине, окидывая взглядом свое царство.У ее ног клубились облака, мрачные и серые.Погасли серебряные лучи луныКогда Госпожа призвала гром,Загрохотавший у ее ног.Поднялись тигриные глазаИ небо перечеркнули горящие полосы.Обнажились тигриные зубы, сверкнули тигриные когти,И тигриный крик достиг нефритовых драконов.Они встали на дыбы, подпрыгнули и заревели.Тигриный смех окутал маленькую фигурку,Которая слетела с колесницы, закружилась и полетела вниз,Освещенная лучами звезд и луны.Метеор пронесся сквозь небо и упал в земную грязь.Кавалер приземлился в болоте, совершенно невредимый, и отправился вниз, в одно из святилищ великой богини. Там он нашел плоды своей жизни с богиней: две корзинки с младенцами и два амулета с именами детей. Мальчик казался маленьким, сморщенным и несчастным, и на его амулете было написано Хуай-И
«Зло». Зато девочка было невероятно красива, вот только в ее глазах навсегда застыл испуг, и на ее амулете стояло Фэн-Ло «Безумие». А маленькой шкатулке рядом с детьми кавалер нашел зеркало и третий амулет, на котором с ужасом прочитал Цзи-ту «Завистник». И когда он посмотрел в зеркало, то обнаружил, что богиня дала ему лицо Завистника. Он подхватил младенцев и с диким криком убежал в лес, и вот конец его истории, написанный исключительно странными стихами: