Читаем Хроники Метрополии. Время вспомнить. полностью

  "И не рассчитывай, Ї "пробурчал" Бран, обращаясь к Сегреду. Ї Я так не умею. Оторвать могу, зарастить дыханьем - нет".

  Шутовка тихонько засмеялась.

  Ї Вы слышите, как он говорит? Ї поинтересовался Сегред.

  Ї Не только я, мы все слышим, Ї женщина обернулась к охотнику с улыбкой. Ї Поведайте нам свою историю. Мижда напишет пьесу.

  Ї Не в этот раз. Но при следующей встрече - обязательно. Вы хорошие люди.

  Ї Мы разные. Но у нас в балагане есть сила, которая соединяет нас крепче любых цепей.

  Ї Что это?

  Ї Вера, что друг без друга мы пропадем. В обычной жизни мы были бы изгоями, никчемышами, мало б жили и плохо умирали. Здесь мы тоже не пируем каждый день, но у нас всегда есть миска супа и кусок лепешки. Если я заболею, меня не бросят умирать на обочине. А ведь моя мать когда-то оставила меня у храма Единого. Должно, ей страшно было растить уродливое дитя. Однако все в руках богов. Мы все по-разному попали в балаган. Среди нас есть даже дети бесовиков. Наша чародейка - из именитых, когда-то от нее отказалась ее семья. Когда нам становится совсем голодно, Золла идет к своему брату, и тот откупается от нее, когда деньгами, когда едой. Мы делим добытое поровну.

  Ї Я не видел вашей чародейки.

  Ї Она устала, она быстро устает, если много людей. Накануне к ней приходили бесовики, о чем-то расспрашивали, измучили ее совсем. Но вам ората Золла с удовольствием погадает, на картах Иксид, на саже или на камнях. Она просила меня сказать вам, что, лучше, чем она, вам никто не предскажет будущее и не поведает о прошлом.

  Ї Бран? Карты Иксид, сажа или камни?

  "Преображенный" молчал, усердно обгрызая кость.

  Ї Спасибо, добрая ората. Мы сами найдем шатер Золлы. Отдыхайте, нам более ничего не нужно.

  Шутовка ушла.

  "Ты и впрямь решил обратиться за советом к чародейке? Такие, как она, от бесовиков недалеко ушли".

  Ї А почему нет? Тебе нужна твоя память или не нужна?

  "Нужна. Но... Ї Бран встряхнулся, будто передернулся всем телом. Ї У нее, должно быть, сильный пленс. Может это и не она уже, а мертвый дух. У них договор: он видит то, что скрыто от обычных людей, она дает ему приют. Но нельзя носить в себе паразита долгое время, ничем за это не расплатившись. Я не очень верю чародейкам".

  Ї Но если саги не помогли, вдруг поможет гадалка?

  "Саги помогли, а чародейка - это уже лишнее".

  Ї Ну как хочешь. А я, пожалуй, схожу.

  "Не жалуйся потом. Пленс есть пленс".

  Ї А ты тогда кто?

  "Божья оплеуха".

  Сегред отправился искать шатер чародейки. Лицедеи махали ему от костров и звали присоединиться к трапезе. Охотник кланялся в ответ, прижимая руку к сердцу, но отказывался. Шатры были расставлены вкруг крытого балагана, распяленного на крепких опорах. От одного из костров к Сегреду метнулась гибкая тень - женщина, статная, черноволосая, закутанная в шаль поверх туники и шаровар. Она, не говоря ни слова, бросила на Сегреда быстрый взгляд и поманила его рукой.

  Ї Ты Золла?

  Женщина не ответила. Повернувшись к охотнику спиной, она направилась в темный закуток между балаганом и зверинцем. Там стоял ее шатер. Золла шмыгнула внутрь, и Сегред зашел следом, давая глазам привыкнуть к темноте. За полупрозрачным шелковым пологом разгорелся огонь в масляной лампе. Он осветил немолодое, но миловидное, сосредоточенное лицо чародейки, склонившейся над круглым столиком. Сегред прошел за полог и присел, чувствую себя неловко, жалея, что потревожил женщину в конце тяжелого дня. Но Золла улыбнулась ему, перебирая в руках крупные, с ладонь, картонки, на ее лице отражались удовольствие и интерес. Она стала напевать, раскладывая карты по лаковой поверхности столика. Сегред следил за тем, как появлялись перед ним причудливые рисованные изображения. Пальцы Золлы зависали над толстой колодой, она закатывала глаза и с болезненным выдохом выдергивала из нее очередную карту. Сегред насчитал двенадцать картонок с яркими двойными рисунками, но на тринадцатом изображении чародейка отдернула пальцы, словно обожглась, опустила руку к столу и забормотала что-то, разглядывая собранное.

  "Балаган, он и есть балаган", Ї подумал Сегред.

  Ї Это охотник, Ї Золла ткнула пальцем в фигурку в раскрашенных глянцевыми капельками краски сапогах. Ї Это ты.

  Сегред кивнул.

  Ї Это купец.

  Толстый человечек с пачкой денег в руках.

  Ї Прошлое. Не бойся.

  Ї Я не должен бояться купца?

  Ї Нет.

  Ї Ясно.

  Ї Эта иксид - "темная тварь", Ї нечто шипастое и красноглазое скалилось с картонки.

  Охотник, купец и "преображенный". Ну еще бы! Небось, чародейка еще до его прихода переложила нужные карты так, чтобы эффектно выудить их перед носом у клиента.

  Ї Прошлое, Ї нетерпеливо проговорила Золла, смахивая иксид купца на пол и не обращая внимания на скептическое выражение на лице у Сегреда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы