– Джейсон! – прокричала девушка в плаще и побежала к нему. Ветер освободил большие
светлые кудри от черного капюшона. Изящные ноги волшебницы подвели её, и она упала.
Папа повернул голову, услышав сорвавшийся на визг крик. Увидев шар, быстро
приближающийся к нему, он распахнул глаза в удивлении: не от страха, он не боялся
смерти. Глаза расширились только на мгновенье, они сузились от звериной злости, верхняя губа обнажила оскал. «Найф!» - выкрикнул он и швырнул в меня свою волшебную
палочку. В полете она сверкнула стальным блеском и устремилась на меня ещё с большей
скоростью, скользя и разрезая воздух. Через пару секунд мое заклинание ударило папу в
грудь. Зачерпнув губами воздух и ворвавшийся в двери белый дым, он взглянул на меня
появившимися зрачками и упал без сознанья на пол.
«Глупая», – обвинила себя я, всеми силами пытаясь встать. От боли голова зазвенела, из
глаз побежали искры. Чуть приподнявшись и оперевшись о сломанную ногу, я рухнула
обратно, ударившись головой об стену. Заклинание опустошило меня, и у меня даже не
хватало сил заплакать. В живот влетела папина волшебная палочка. От удара тело
прогнулась, голая поясница коснулась холодной стены. Из сжавшихся от боли легких
вырвался воздух. Руки сами метнулись к ране и наткнулись на рукоятку ножа. Обхватив
его двумя руками, я выдернула его и закрыла кровоточившую рану руками, зажимая, и
захлебываясь в боли.
В голове гремело тяжелое дыхание. Зал вновь помутнел и расплылся. Воздуха было
невыносимо мало, и мне совсем его не хватало. Горький ком застрял в горле. В комнату
ворвались люди в синих костюмах и масках, они пробирались по густеющему дыму, держа палочки наготове. Голова и веки потяжелели, и я потеряла сознание.
– Я конфет принес, – громко прошептал Оливер за ширмой.
– Я тоже пару нашел. Ливи, хочешь? – спросил Фред.
– С вареньем хочу, – прошептала она. Её голос был невероятно прозрачным.
В глаза била белизна и чистота комнаты. Впервые, очнувшись, я не хотела двигаться, хотелось опять заснуть. Как бы я не мечтала, но больничные ширмы не скрывали меня от
мыслей и яркого холодного света. Несмотря на близкие голоса, я впервые очнулась
наедине с собой, и, казалось, вместе со мной сразу же пробудились мысли. Я винила
себя, но никогда бы не поменяла свое решение. Единственное, от чего бы я отказалось, это от нужды выбирать. Я потратила много времени, чтобы представить, что было бы, если я сделала другой выбор, но почти ничего бы не изменилось. Много путей на гору, а
вид с горы всё равно одинаковый. У меня было два пути, но на вершине меня ждала одна
и та же боль.
Послышался шорох оберток и скрип койки. Пружины громко заскрипели под чьим-то
весом.
– А можно и мне?
– С добрым утром, Коннон, – сказала Оливия.
– Милый носик, – съязвил Оливер.
– Спасибо, тебя тоже неплохо раскрасили.
Раздался очередной шелест и хлопок конфеты об пол. Коннон тихо нагнулся за сладостью, заскрипев кроватью. Громкий шелест и сладкое смакование.
Я сжалась клубочком и, не чувствуя тепла тела, накрылась с головой одеялом, заставляя
себя снова провалиться в безликий мир сновидений. Легкость и никакой боли в теле. Мне
не было страшно умереть. Я жаждала спрятаться.
***
У Коннона был сломан нос, и из больницы он сбежал буквально на следующий день. В
первый раз, когда я его увидела уже вне больницы, нос у него был ровнее обычного и
шикарно смотрелся на бледном лице.
***
Фред не был сильно поврежден, но все свое время до выписки брата он проводил в
больничной палате. После того случая с Оливером он боялся расставаться с ним надолго, даже медсестра не могла его выкурить из больничного крыла. Фред прятался от мадам Ли
под койками, за ширмами, залезал в палату через окно, даже один раз попытался пройти
сквозь стену, но у него застряла пятка, и вытаскивали его из стены всей школой.
***
– Стойте! – завопил Оливер, когда медсестра протянула руки, чтобы вправить ему
сломанный нос.
– Вы же только медсестра. Вы уверены, что умеете чинить нос? – волновался за брата
Фред.
– Милана так часто у меня бывает, и каждый раз с новым диагнозом. Я на ней уже весь
медицинский справочник натренировала, – ответила медсестра и снова потянулась к
сломанному носу.
Я никак не среагировала на её шутку и продолжила без особого интереса наблюдать за
происходящим.
Оливер схватил Лилу Ли за руки и с совершенно серьезным, испуганным лицом спросил:
– Вы нос когда-нибудь людям вправляли?
– Так, хватит! – ударила по рукам Оливера медсестра. – На счет три вправляю. Раз, –
проговорила она, положив руки на нос Оливеру, и он заойкал. – Я ещё ничего не сделала.
– Да, простите.
Оливер глубоко вдохнул и громко выдохнул. Фред любопытно наблюдал за мадам Ли, сидя прямо напротив неё и Оливера, чтобы удобней было все видеть. Мадам Ли начала
считать, и он заинтересованно открыл рот. Не досчитав до трех, медсестра вправила
Оливеру нос. После громкого хруста, чуть вскрикнув, Оли схватится за него.
– Убери руку, – приказал брату Фред. – Убери, не видно же. – Оливер послушался. Его
глаза выдавали мольбу об оценке. – Боже! – закричал испуганно Фред, и Оливер