Читаем Хроники мёртвого моря полностью

Илья погасил фонарь и с искренним удивлением и восторгом наблюдал за стремительно разворачивающейся у себя над головой картиной надвигающегося на него беззвучного вихря.

– Это что, и есть обещанные предсказания? – недоверчиво пробормотал он.

– Смотрите внимательнее, – тоненько пискнула в ответ девочка, – раз он вам отвечает, значит, это именно то, что вам действительно нужно знать.

Тем временем картина видения плавно изменилась. Крутящаяся воронка плавно развалилась на три пульсирующих клубка, которые словно бы опустились под некоторую неподвижную поверхность. На какое-то время всё затихло, но вдруг пар над камнем вновь заволновался. Плотность его увеличилась, и Илье даже показалось, что над центром плиты возник уходящий во внутрь её тёмный туннель. В центре его буквально на мгновение возникло всплывающее видение чего-то кубообразного. Хромов испуганно моргнул, и этого оказалось достаточно для того, чтобы кубическое привидение беззвучно развалилось на две части и оттуда прямо в сердце майора вылетело нечто плоское, моментально рассыпавшееся на тонкие полупрозрачные пластинки. Инстинктивно защищаясь, он отшатнулся назад, и вся и без того неустойчивая и эфемерная картина разом разрушилась. Треск разом оборвался, словно у камня кончился завод.

– Всё, – разочарованно выдохнула Настя, простужено шмыгнув носом – больше ничего не будет.

– Но лично я ничего так ничего и не понял, – вновь включил Илья фонарь, – хотя всё было действительно очень необычно. Ого, – взглянул он на часы, однако засиделись мы здесь. Пойдём-ка подружка домой, а то и спать давно пора, да и дедушка твой будет беспокоиться.

Они, словно опасаясь чего-то ужасного, чуть ли не бегом двинулись вверх по косогору, так ни разу не оглянувшись на оставленный внизу камень, над которым ещё долго вспыхивали и гасли призрачные болотные огоньки.

* * *

Укладываясь в кровать, Хромов заранее установил электронный будильник на половину седьмого, поскольку уже не мог самостоятельно гарантировать время подъёма. И в установленный час, едва лежащие у изголовья часы издали первый звук, Илья открыл глаза так быстро, будто и не спал вовсе. Отключив сигнал, он споро оделся и направился к месту обговоренной накануне встречи с оперативниками из первой группы прикрытия. Вчерашние видения всё не выходили из его головы.

– Какие странные, однако, бывают феномены, – постепенно успокоил он сам себя. Но всё же и даже наверняка такие видения имеют самое обычное объяснение. Камень за день хоть и плохо, но прогрелся, а ночью, когда пала роса, началось сжатие, отсюда и треск. А всякое там вращение и свечение это результат неравномерного закручивания восходящих потоков воздуха. Да ещё и туман этот тягучий…

Словно в ответ на его мысли из ещё не полностью рассеявшегося лёгкого утреннего тумана прозвучало призывное лошадиное ржание. Обрадованный Илья прибавил шагу и вскоре различил силуэт привязанной к столбу лошади.

– Здравствуй Марго, – похлопал он лошадь по влажной тёплой шее, – здравствуй рыжуля. А где же твои поводыри?

Он осмотрелся вокруг и даже заглянул за ржавый каркас гаража. Но там никого не было.

– Странно, – удивился он, – они что, привязали животное и ушли? Вот выучка у людей! Вот выдержка! Не было приказано ждать около лошади, привязали и исчезли. А если бы её кто-то чужой увёл? Впрочем, я верно не прав, – постарался он оправдать своих помощников. Наверняка лежат где-нибудь поблизости, – блюдут конспирацию, будь она неладна!

Так никого не найдя, Хромов вернулся к лошади.

– Что же ты нам принесла? – снял он уздечку с проволоки. Наскоро осмотрев притороченные к седлу объёмистые брезентовые сумки, он, перекинул поводья через голову лошади и не без удовольствия уселся в седло.

– Так то получше будет, – размышлял он, уверенной рукой направляя Марго в сторону дома. С тобой, кобылка, мы сразу два полезных дела сделаем. И гостинцев Матвеичу доставим и поиски «щита» ускорим.

Появление Ильи верхом на лошади, как показалось ему в первую минуту, повергло приютившего его хозяина дома в состояние плохо скрываемого ужаса.

– Это откуда же такое чудо, – растерянно бормотал он, опасливо обходя по дуге недружелюбно косящуюся на него кобылу, – с неба что ли свалилась?

– Ну что вы, Тимофей Матвеевич, – ловко спрыгнул на землю.

Хромов. Мне её только что пригнали из отряда, для более удобного передвижения. И мало того, – откинул он клапан с одной из сумок, – нам ещё и продуктов наложили полные закрома. Теперь пропитаться нам с вами будет не в пример легче.

Сообщение о привезённом продовольствии, казалось, несколько успокоило старика. Он даже принялся помогать Илье переносить кульки и банки в дом, хотя и издавал при этом крайне озабоченные вздохи.

– Ох, ох-ти, – время от времени восклицал он, – какое же богатство? И что, неужели всё вам бесплатно привёзли? Уж больно всё дорого выглядит!

– Ничего не дорого, – отмахивался от него майор. К тому же продукты не только мне, но и вам с Настюхой. Вы же с меня деньги за постой не берёте, а я почему их с вас буду брать за продукты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Детективы / Самиздат, сетевая литература