Читаем Хроники Могота полностью

О, как же вся моя сущность радовалась нашей темной радостью, когда я созерцал, как эти глупцы пытались бороться с тем, что наиболее ‘цивилизованными’ из них было названо ‘терроризмом’ ! Воистину, Могот, эти ничтожества стали похожи на тех святых древности, которые очищали эту планету от скверны, щедро удобряя ее кровью грешников. Святые борются с падшими, ангелы столкнулись с демонами в своей ‘праведной’ битве – ну до чего же это грандиозная борьба кровавых животных с животными же ! Чего только стоит их ‘благотворительность’, ставшая задушенным криком умирающей совести ! О, она напоминает мне ситуацию, как если бы очередной их святой, убив детей маленького ребенка, затем осеняет его, забившегося в ужасе, благословением, и даже дает ему монетку в знак своей великой и извечной щедрости ! Нет, Могот, это даже забавней – это похоже на то, как если бы кто-то из них преклонил колени перед нашим проклятым врагом и в сердечной молитве своей попросил Творца уничтожить врагов этого смертного и тем самым еще более усилить его ‘веру’ ! Именно о таких наших пророках я говорил тебе, Могот, - о, как же сладостно видеть их рождение !

Пусть, пусть они продолжают помогать всем этим ‘голодающим детям в такой-то стране’, этим ‘несчастным жертвам таких-то кровавых актов’, отказываясь от столь правдивой и столь неприемлемой для их сытых и самодовольных сознаний мысли о том, что именно они в своем стремлении разделить неразделимое стали причиной подобных бедствий. Пусть их совесть спит – и щедрость торжествует, пусть их глаза созерцают - а сердце молчит, пусть же они, вечно смотрящие по сторонам и никогда – впереди себя, продолжают идти туда, куда однажды придут все, чьи судьбы были предрешены в момент восхождения создавшего нас Отца. Разделенные, разбросанные, разобщенные – что могут сделать они против нас, единых в своей цели, нас, пронзающих миры?!

Они сами вырвут друг другу глаза, они сами пронзят друг другу сердца, они сами проклянут друг друга – и тогда, в то самое и неизбежное мгновение, в тот предвиденный и предсказанный миг, в тот момент неизбежности – последние сдерживающие барьеры будут наконец разрушены !





* * *


Признаться, те доклады о твоей деятельности, которые я получал в последнее время от другого своего подопечного, тревожат меня, Могот. Ты вновь не смог выполнить возложенное на тебя задание, или, быть может, ты и не хотел его осуществлять? Обстоятельства какой непреодолимой силы помешали тебе разорвать образовавшуюся духовную связь между двумя известными тебе новоявленными влюбленными? Почему ты проигнорировал обозначенный странный случай внезапного одухотворения и обращения к Творцу нашего испытанного пророка? Почему не помог получить тот выигрыш обозначенному человеку, дабы, как это первоначально и планировалось, надолго сбить его с того пути, который ему готовил наш враг, превратив его впоследствии в самого что ни на есть практичного земного дельца? Почему не посеял новый спор в том творческом коллективе работников, о котором тебе поведал присланный мной помощник, тем самым надолго прервав их столь противную нам проклятую деятельность? Неужели ты исчерпал свой потенциал?

Могот, я требую от тебя ответа ! До сих пор ты всегда верно служил нашему общему делу и у меня не было поводов сомневаться в твоей преданности, именно поэтому ты до сих пор находишься на свободе в их плане. Но и ты, и я – мы оба прекрасно знаем, что бывает с теми немногими, кто по непонятным причинам однажды предает его – и еще одним примером того может служить судьба того предавшего нас пророка, случай чего ты столь небрежно проигнорировал ! Он развоплощен, Могот, - его последнего ‘обращения’ к нашему врагу оказалось недостаточно для того, чтобы искупить столетия прошлого служения нашему делу – и мы сумели захватить его ускользающую духовную сущность, сколь бы сильно она не рвалась вверх ! Теперь он развоплощен, и пребывает в том временном Карцере Душ, о котором вам уже не раз говорилось. В скором времени он предстанет перед самим Неназываемым, дабы в последние мгновения своей еще пока самостоятельной жизни узреть мощь Того, против кого он имел несчастье выступить – того, кто повергнет его духовную сущность в прах и навсегда поглотит ее, очистив от всякой скверны добра и света, чтобы ее сила, как и тысячи ей подобных однажды, в лишь Неназываемому и Творцу известный час, была использована, дабы окончательно воплотить наше царство в их жалком мире и навсегда закрыть его от возможности доступа к нему Творца. Так или иначе, его ничтожная сущность сослужит нам свою пользу – также как сослужит и твоя, в независимости от того, пребудешь ли ты с нами или же вдруг решишься отбросить руку Того, что взрастила тебя.

Мои верные соратники будут продолжать наблюдать за тобой, Могот, наблюдать за каждым твоим шагом – и, если это вдруг потребуется, я пошлю и самого Читающего Души, дабы быть уверенным в твоей верности – или в том, что отсутствие таковой будет пресечено и поражено со всем возможным усердием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза