Читаем Хроники Монстров полностью

- Обратите внимание, господа, при этом у вас у всех имеются специальные защитные амулеты. Дорогой, верни, пожалуйста, полковнику все как было, нам пора, полковник вы со мной и Лоном - во дворец. Чуть не забыла, капитан, то есть подполковник, выберите из этой груды что-нибудь убойное, способное вдрызг разнести установку, на которой вам всем господа, кроме генерала Конрада Сата, после сдачи амуниции предстоит пройти процедуру. Считайте эту бандуру, которую выберете, наградным оружием от меня лично и разрешаю сделать соответствующую гравировку, разумеется, это оружие сдаче не подлежит. Подполковник, майор вам подскажет, процедура стандартная, заказываете специалиста по информационной зачистке. Он у всех у вас должен скопировать из личных процессоров всю информацию за нынешние и последующие сутки, после этого зачистить ее. Именем Императора прикажете доставить результаты копирования мне лично спецкомандой министерства безопасности. Установку после этого уничтожите именем Императора, зарядов или патронов не жалеть. Господа, всем до свидания.

Пошла на выход она почему-то в сторону нашего "балкона", вышла на него, излишне говорить, что я и Конрад следовали за ней как привязанные, никакого ордера мы при этом даже и не пытались изображать. Подошла к поручням, повернулась к нам.

- Генерал, - голос у нее стал железным, - с нынешнего момента именно вы отвечаете за всю официальную часть, генералом вы станете сегодня, а министром пропаганды - согласно указу Императора. Мы убываем вовсе не во дворец. Более того, пока не случится наше бракосочетание с Лоном, нам там делать нечего. Император в курсе. Мы убываем на площадку прибытия Генерального Штаба Империи. Только подождем некоторое время.

- Ваше высочество, - бывший полковник, хоть и стал генералом, явно трусил, разговаривая с Атуан, - разве для того, чтобы мне стать генералом не требуется Указ Императора?

- Замечательно, генерал, что вы задали этот вопрос, - девушка строила генерала так, как будто сама уже была Императрицей, - но больше никаких глупых вопросов задавать не надо. Минут через пять Указ Императора о вашем генеральском чине будет завизирован и вступит в силу. Или вы сомневаетесь в том, что я действую по закону? Или может быть отложить подписание?

- Простите меня, Ваше высочество. Но у меня вопрос, который я не могу не задать. Где майор Данкер со своей командой? Не полагается вам никуда отправляться без них.

- Встретят нас на месте, они уже в пути. Добираются флайером. Еще вопросы?

- Ваше высочество. У меня миллион вопросов. Вы упомянули про бракосочетание и про свадебное путешествие. Зная Вас, я уверен, что тянуть с этим Вы не будете. Назначив меня ответственным за официальную часть, Вы, как я полагаю, ждете именно от меня организации этих действий. Я готов. Дайте указания и полномочия.

- Про свадебное путешествие пока не думайте. Церемонию бракосочетания необходимо организовать в срок не позднее десяти суток. Даю полномочия действовать вам для этого именем Императора, привлекая для этого любого, кого сочтете нужным. О плане этого мероприятия доложите мне уже завтра. Императору тоже об этом доложите. Разумеется, первому, а то я вижу, у вас с этим проблемы.

- Минуточку, - решил вмешаться я, - поскольку этот вопрос меня касается напрямую, то вот мои пожелания по этому поводу. Из-за кровной мести, которая закончится после нашего брака, церемонию надо проводить на нейтральной территории без присутствия родственников, никакой особой помпы не нужно, минимум приглашенных, а вот репортеров нужно туда согнать побольше, место регистрации брака - столица империи Дортис. Дорогая, надеюсь, у тебя нет возражений?

- Никаких, Лон. Генерал, вы поняли, что и дипломатов вы можете привлечь на полную катушку именем Императора?

- Так точно, Ваше высочество. У меня еще один глупый вопрос. Как мне теперь правильно называть и обращаться к Лону? При нынешних обстоятельствах обращаться к нему только по имени становится несколько бестактно.

- Генерал, это ерунда, - голос у Атуан стал каким-то мечтательным, - Лон у меня совсем не сноб, поэтому будете обращаться и других предупредите об этом, только по имени. Но только до тех пор, пока не состоится церемония, а после нее, извините, я сама лично пристрелю любого, кто посмеет фамильярничать с моим мужем.

- А чего мы ждем? - меня как-то все-таки напрягала необходимость следовать планам и указаниям Атуан вслепую, - зачем нам Генеральный Штаб? Я так полагаю, дорогая, что там ты хочешь организовать встречу со своими братьями? Если честно, не очень хочется встречаться с твоими братьями, особенно с принцем Стоксфолом. Я бы, дорогая, предпочел вместо этого где-нибудь с тобой интимно уединиться, тем более что при нынешних обстоятельствах это будет всеми воспринято с пониманием.

Перейти на страницу:

Похожие книги