Читаем Хроники Моза (СИ) полностью

Едва забрезжила впереди вода, как Жемчужина обогнала резвого Рассвета, ринулась к водоему. Бедная кобыла устала и хотела пить.

- Ах! - раздалось за густой зеленью.

Май раздвинул перед собой листву. Перед Жемчужиной стояла перепуганная нимфа. В её огромных от ужаса глазах стояли слёзы, к груди она прижимала венок из серебряных колокольчиков.

- Не бойся, прекрасная нимфа, - поспешил успокоить её Май. - Мы не обидим тебя.

Нимфа всё ещё испуганно переводила взгляд с Жемчужины на Рассвета.

- Кто ты, прекрасный юноша?

- Я Май- Милентий Кинли, - представился Май.

- А я нимфа Парнелия, - опустила глаза нимфа. - В нашу глушь так редко заглядывают гости, вот только... - мечтательно улыбнулась нимфа, - пару дней назад в наш лес забрёл отважный герой Элс, победивший самого Сморчка Козлоборода.

Альбин вздохнул и нахохлился. Можно подумать, не о ком больше поговорить, как только об этом Элсе!

- Ты почти так же прекрасен, как отважный Элс, - продолжала нимфа, обращаясь к Маю. - И, наверное, тоже герой.

- Вовсе нет, прекрасная нимфа, - возразил Май. - Я слышал об отважном герое Элсе и восхищён его подвигом. Не хочется вас разочаровывать, но, боюсь, я недостоин сравнения с отважным Элсом.

- Пожалуй, ты прав, юноша, цветущий, как майский день, - согласилась Парнелия. - Никто не достоин такого сравнения...

Нимфа опустила густые ресницы, чтобы Май не прочитал ненароком по глазам её мысли. Вот смеху-то будет, если кто-то узнает, что она, обыкновенная нимфа из Солнечного леса, смеет грезить об отважном несравненном Элсе...

Где он сейчас? Какие опасности поджидают его на пути?

Парнелия вздохнула. Лёгкий Ветерок пробежал по вершинам деревьев, и нимфе показалось, что лес вздохнул вместе с ней.

Только как-то некстати прозвенел где-то совсем недалеко переливчатый смех.

Парнелия вздрогнула и нахмурилась.

- Поспеши, юноша с нежным румянцем и глазами, как весеннее небо, - прошептала она быстро-быстро. - Да не останавливайся, пока не выйдешь из Солнечного леса.

- Но... почему... - удивился Май.

- Поторопись и ни о чём не спрашивай. А если встретишь отважного Элса, передай ему этот венок. И... скажи, что серебряные колокольчики скоро отцветут...

И вручив Маю венок, нимфа скрылась за деревьями.



Глава 25


Элс снова отправляется в Солнечный лес

Драконтий бросил сачок на пол, так что Злата и Сморчок Козлобород даже вскрикнули.

- Осторожно! - испугался царь Кошмар. - Не то я велю казнить тебя!

Увидев, как его возлюбленная, словно пойманная бабочка, бьётся в этой ужасной сети, жестокий царь протянул руки в невесте.

- Виноват, Ваше Величество! - опустил голову Драконтий. - Простите меня, прекрасная фея. Прикажете посадить этих двоих в темницу, чтобы ей снова не вздумалось улететь?

Не обращая внимания на Сморчка Козлоборода, царь Кошмар вскипел:

- В темницу? Да как ты смел даже подумать такое! Так обойтись с будущей правительницей Страны Грёз? Может, ты и меня посадишь в темницу?

- Что вы... - пробормотал Драконтий, не на шутку испугавшись. - Я только хотел...

- С завтрашнего дня ты будешь называть её Ваше Величество! - довольно растянул тонкие губы в улыбке Кошмар.

- Разумеется! А что с ней делать до завтра? Эй, а ты кто такой? - прогремел громовой голос Драконтия. Одной рукой он приподнял Сморчка Козлоборода.

- Это же мой старый добрый друг из чащи Солнечного леса! - всплеснул руками чародей Элс, отчего его широкие рукава заколыхались волнами. - О, да ты совсем неплохо выглядишь, дружище!

- Не удивительно! - фыркнул Фонфар, который тоже узнал Сморчка Козлоборода. Тайный советник явно намекал на то, что преображение ужасного карлика - целиком и полностью заслуга Элса.

Сморчок Козлобород даже вздрогнул, увидев Фонфара. И хуже всего, что, похоже, этот напыщенный франт знает, что Элс... Мысли карлика спутались, в глазах потемнело от волнения.

В другое время Сморчок Козлобород был бы очень рад видеть чародея, но сейчас в присутствии прекрасной Илиодоры боялся, как бы Элс не наговорил лишнего. Вот смеху-то будет, если Лесное Дитя узнает, что... Нет!

- И ты тоже великолепно выглядишь, - заволновался Сморчок Козлобород. - Впрочем, ты всегда великолепно выглядел. Эта борода! Этот плащ со звёздами!

От волнения карлик говорил быстро-быстро, чтобы ни чародей, ни тайный советник не могли вставить ни слова.

Элс недоумённо нахмурился.

- ... Эти мудрые глаза! Этот великолепный колпак!

- Что с тобой, дружище? - перебил льстивую речь карлика Элс. - Ты, кажется, не рад меня видеть...

- Рад! Очень рад! - с жаром возразил Сморчок Козлобород. Но...

Карлик сморщил лоб. Что придумать, чтобы и Элс не обиделся, и Илиодора не узнала правду? И как назло здесь этот надушенный франт!

- Прости, дружище, я очень спешу, - Сморчок Козлобород под удивлёнными взглядами чародеев направился к двери.

- Э, нет, так дело не пойдёт, - преградил Кошмар карлику посохом дорогу. -

Все, вся Страна Грёз должна веселиться на моей свадьбе!

Кошмар нежно посмотрел на Злату и ласково сжал её руку своими длинными пальцами с острыми ногтями. Злата в ужасе отдернула ладонь.

- На свадьбе?!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей
Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей