Читаем Хроники Нарнии Том 2 полностью

Было странно идти к берегу по лужайкам парка, который выглядел таким мирным и приветливым, и знать, что на берегу поджидает неведомый враг. Выйдя к морю и увидев лодку, лежащую точно так, как они ее оставили, и ровный песок, на котором не было видно ни единого живого существа, почти все невольно засомневались, а не почудился ли просто-напросто Люси весь этот ужас, или, может, она решила над ними подшутить. Но не успели они ступить на песок, как зазвучал Голос:

— Ни шагу дальше, господа, ни шагу дальше! — услышали они.

— Выслушайте вначале, что мы вам скажем. Нас здесь больше пятидесяти, и каждый хорошо вооружен.

— Слушайтесь его, слушайтесь! — зазвучал знакомый Люси нестройный хор.

— Это говорит наш Старшой!

— Можете на него положиться — он врать не станет!

— Он говорит вам чистую правду!

— Но я не вижу здесь не то что пятидесяти — ни одного воина!

— Рипишиппи огляделся вокруг.

— Вы правы, — прозвучал голос Старшого. — Вы нас не можете

видеть. Вы спросите почему? Так я вам отвечу: потому, что мы невидимки.

— Продолжай, Старшой, продолжай! — загомонил хор.

— Ты говоришь прямо как пописанному!

— Ив книге лучше не напишешь!

— Никто не объяснит им лучше, чем ты!

— Успокойтесь, Рипи! — тихонько шепнул Каспиан и продолжал уже более громким голосом. — Скажите же нам, невидимки, чего вы от нас хотите? Какими поступками мы могли возбудить в вас такую неприязнь, что вы решили напасть на нас с оружием в руках?

— Мы хотим, чтобы девочка, которая с вами, сделала для нас одно дело, — ответил голос Старшого.

Тут же вступил хор, восхищаясь, как ясно и понятно изложил Старшой их цели, и заверяя, что они все хотели сказать то же самое. Как только хор смолк, Рипишиппи возмущенно взвизгнул:

— Девочка! Да она наша королева!

— Это уж мы не знаем, королева она или нет, — заявил Старшой.

— И я не знаю, королева она или кто, — сказал еще кто-то.

— Откуда же нам знать, кто она, — подхватил второй.

Старшой продолжил:

— Но нам нужно кое-что такое, что может сделать только она!

Переждав очередной всплеск однообразного речитатива, Люси

спросила:

— Что же я должна сделать?

— И я предупреждаю вас, — вступил Рипишиппи, — что если речь идет о чем-нибудь таком, что умаляет честь ее величества или грозит ее безопасности, то вам представится возможность узнать, как только вы этого пожелаете, скольких невидимок сможет убить каждый из нас перед тем, как будет сражен сам.

— Хорошо, — согласился Старшой, — я объясню все по порядку. Но предупреждаю, что история эта очень долгая. Не угодно ль вам присесть и выслушать меня?

Предложение получило горячую поддержку прочих невидимок, но нарнианцы предпочли остаться на ногах.

— Хорошо, кому не нравится, тех мы неволить не будем. Так вот, этот остров с незапамятных времен принадлежит одному великому магу. А мы, если так можно выразиться, являемся его слугами. Впрочем, точнее было бы сказать — были его слугами. Короче говоря, маг приказал нам кое-что сделать. А нам это не понравилось.

Очень не понравилось. Почему не понравилось? Потому что нам не хотелось делать то, что он велел. Из-за этого маг впал в великий гнев. Почему? Ну, я должен вам сказать, что за все время, пока он владел этим островом, ему никто здесь не перечил. И он не привык, чтобы ему возражали. Словом, сами понимаете, он был отъявленный тиран...

Позвольте, о чем же это я говорил? Ну вот, маг рассвирепел, поднялся к себе наверх и заколдовал нас всех. Потому что сам он жил и все свои колдовские принадлежности держал наверху, а мы и жили, и сейчас живем внизу. Так вот, я и говорю — он поднялся вверх по лестнице и заколдовал нас, всех нас изуродовал. Потому что это заклятие меняло внешность. Я считаю, вы должны благодарить свою звезду за то, что не можете видеть нас такими, какими мы стали. Вы просто не поверите, какими мы были, пока он нас не заколдовал. Нет, право же не поверите, какие мы были красивые.

Поэтому, когда мы все стали такими уродами, нам стало невыносимо глядеть друг на друга. И что же мы тогда сделали, хотите вы знать? Хорошо, я расскажу, что мы сделали. Мы улучили время, когда маг спал после обеда, прокрались вверх по лестнице, а там, набравшись смелости, взяли его Волшебную Книгу и начали искать, нет ли в ней какого средства, чтобы избавиться от нашего уродства. Мы очень боялись, все вспотели и дрожали так, что и описать невозможно.

Хотите верьте, хотите нет, но уверяю вас — мы листали и листали эту Книгу, а средства, чтобы снять уродство, все не находили. Время шло, и мы боялись, что старый наш господин с минуты на минуту проснется. Не буду скрывать, я тогда весь взмок от страха...

Ну вот, короче говоря, мы наткнулись на заклинание, которое делает невидимками. И решили, что лучше уж стать невидимками чем оставаться такими уродами, какими он нас сделал. Понимаете мы хотели сделать все как лучше. Так вот, моя маленькая дочка, которая была тогда примерно такого же возраста, как и ваша девочка... и была хорошенькой девочкой до того, как всех нас изуродовало...

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Нарнии

Похожие книги

Лампёшка
Лампёшка

Аннет Схап — известный в Голландии иллюстратор (она оформила более 70 детских книг).«Лампёшка» (2017) — её писательский дебют, ошеломивший всех: и читателей-детей, и критиков, и педагогов. В мире, придуманном Аннет Схап, живёт мечтательница Эмилия по прозвищу Лампёшка. Так её прозвал папа, смотритель маяка. Чтобы каждый день маяк горел, Лампёшка поднимается по винтовой лестнице на самый верх высокой башни. В день, когда на море случается шторм, а на маяке не находится ни одной спички, и начинается эта история, в которой появятся пираты, таинственные морские создания и раскроется загадка Чёрного дома, в котором, говорят, живёт чудовище. Романтичная, сказочная, порой страшная, но очень добрая история.В 2018 году книга удостоена высшей награды Нидерландов в области детской литературы — премии «Золотой грифель».

Аннет Схап

Детская проза / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков