— Ты хочешь знать, как я раскрыл тебя? — Зловеще улыбнулся он. — Конечно. Думаю, не стоит объяснять, что об этом не должен узнать никто. — Блейк была настроена крайне серьезно. — Тогда, тебе придется нас отпустить. — Будет проще прирезать тебя прямо сейчас. — Она вытащила из-за спины огромный меч, который тут же вспыхнул. Из её глаз повалил светящийся дым золотистого цвета. Вся её фигура отдавала силой, которая давила на старика, почти как фон присутствия демона. — Ладно, ладно, не горячись. — Поспешно сказал Рейж. — Я никому не скажу, и мы останемся с вами, но все же, попрошу кое-что. — Говори. — Она все еще стояла, зажав в руке Душеруб. — Я расскажу тебе, как узнал твой секрет, но сначала скажи мне, кто твой хозяин. — Значит, ты не только понял, что я не человек, но и догадался, кто я на самом деле. Впечатляет. Но тогда ты должен понимать, что я ничего тебе не расскажу. — Блейк все же убрала меч. Глаза погасли. — Верно. Но попробовать стоило, ведь единственной слабостью тебе подобных является хозяин. — У меня не так много времени. — Она вернула меч за спину. — Что ж. Я начал догадываться еще когда числился в императорке, однако то были лишь подозрения. То, что ты не стареешь уже можно считать первым симптомом, но есть и другие способы продления жизни, а для такого важного человека, как ты, это было бы логично. Кроме того, вызывала подозрения твоя способность использовать настолько мощные удары. По идее, они должны были расходовать колоссальное количество энергии, но ты свободно выполняла их в любом количестве. Тогда я лишь восхищался этим, а теперь это вызывает у меня лишь улыбку. Я скажу тебе, что подтвердило мои догадки во время нашего поединка. — Он сделал паузу. — Твоя реакция. — Что? — Недоумевающе переспросила капитан. — Именно она. Даже самый смелый человек должен был растеряться хоть на одно мгновение, когда его прибили к стене. Ты и не заметила, но я ударил так, чтобы повредить кости и перерезать сухожилия. Такой удар тебе бы пришлось залечивать месяцами, с привлечением сильнейших целителей. Но никакой реакции не было. Лицо не изменилось, как и взгляд. Вообще ничего, словно для тебя это было лишь досадной мелочью. Живой человек так никогда бы не отреагировал. Тебе ведь обе руки сломали! — Черт. Я и не подумала. — Вот-вот — улыбнулся он. — К тому же, ты совершила глупость, придя сюда в таком состоянии. — Ты о чем? — Недоумевающе спросила она. — Твои руки. — Он кивнул в сторону Блейк. На её лице появилось испуганное выражение. — Я… эмм…
Рейж засмеялся. Блейк, таки совладав с удивлением, сказала:
— Тут ты прав. Я просчиталась. — Они уже полностью зажили, и, я думаю, пришли в нормальное состояние сразу, как только ты осталась одна. — Да. — Она кивнула. — Тогда, позволь задать тебе вопрос. — Он напрягся. — Валяй. — Вздохнула она. Вдохнув, Рейж приподнялся на локтях. С его лица пропало легкомысленное выражение, сменившись серьезным лицом человека, который настроен решительно. Изменившимся голосом, он четко и уверенно задал вопрос, заставивший её вздрогнуть: — Как, и когда умерло твоё тело?
====== Глава 21 ======
ГЛАВА 21