Читаем Хроники отряда Кси. Раскол полностью

— Я — помощник прокурора, моя фамилия Данкворт. Прокуратура уже в курсе, что вас пытались убить. Покушение убийство, пусть даже преступника — тоже преступление. Поэтому вы обязаны дать показания — кто на вас напал?

— Вы ведете протокол?

— Пока нет.

— Я не хочу говорить.

— Зря упрямитесь. Кстати, просто к сведению… Ваше выдачи требует Гирканская империя. Выполнить это требование или нет — решать нам. Поверьте, оказаться в руках таких «людей» — много хуже, чем все, что грозит вам за диверсию в Йоханнесбурге.

Кай выдержал паузу, краем глаза наблюдая за Измайловым, но псионик, казалось, погрузился в собственные раздумья.

— Ладно, убедили, мистер Данкворт. Я согласен вам помочь. Только чего вы хотите от меня? Я защищался от убийц и отработал от и до, осталось достаточно трупов, опознайте их, и получите ответы.

— Не беспокойтесь, за экспертизой дело не станет. Однако, нас интересуют живые заказчики покушения.

— Я сражался за Альянс, а до этого был наемником на фронтире. Мог накопить достаточно врагов.

Левая щека помощника прокурора едва заметно дернулась в нервном тике. Измайлов, напротив, держался соврешенно спокойно. Серые глаза смотрели куда-то в пространство мимо Кая.

— Отряд «кси» — уродливый нарост на теле Альянса, — снова заговорил помощник прокурора. — Мы обязаны удалить опухоль до конца. Нам нужна ваша помощь, и это обязательно зачтется.

«Да он точно нервничает, — понял Кай. — Прячет страх и манипулирует мной, к тому же неумело. Лишнего я не скажу, зря старается».

— Понимаете, мистер Данкворт… Так вышло, все известные мне оперативники отряда мертвы. Одни погибли на «Урании», других я убил совсем недавно. Прочие люди Крайтона, если и уцелели, мне не известны.

По лицу Данкворта снова пробежала короткая судорога.

— Жаль, что вы не понимаете ситуации. Я не стану вас уговаривать. Найдутся другие способы получить желаемое.

— Пытки, что ли?

— Нет, телепатия. Мистер Измайлов, наши договоренности в силе?

— Думаю, да, — холодно отозвался псионик и перевел взгляд на Кая.

— Отлично, тогда приступайте, а я буду наблюдать

* * *

Четыре часа назад

Капитан-лейтенант Измайлов, уже залечивший ссадины после драки, сидел на скамье и рассеяно изучал городской фонтан. Часть струй в нем была настоящая, а честь — голографическая. Это добавляло конструкции роскоши, а заодно сокращало расход воды.

«Серега лезет напролом, не понимает, во что ввязался. Эх, вернуться бы поскорее на корабль да уйти в дальний рейд. Не видеть морды юристов и с Брауном не встречаться».

Измайлов стряхнул с мундира соринку и осмотрелся. По проспекту бродили туристы и просто зеваки. Некоторые желали поглазеть на изуродованный квартал Санплена, другие — приобрести бриллианты или африканские сувениры. Какой-то зевака, пресытившись зрелищем, перебрался к скамье, на которой устроился офицер, и занял пустующую половину. Голову человека покрывал капюшон, этот же капюшон бросал на лицо густую тень.

— Я тут посижу немного. Не возражаете?

— Нет.

— Вижу, вас огорчают разрушения.

— Меня печалит, что убили людей.

— Вам не кажется, что их души витают где-то здесь?

— Ну у вопросы. Будь я просто человеком, сказал бы «да» или сказал бы «нет», или послал бы вас к черту Но я псионик. Мои мысли о душах — слишком личный вопрос.

— Честный ответ. Уважаю.

— Непсионику не понять.

— Офицер Объединенного Флота, безупречное досье, награжден… и в тайне тонкий эмпат, который понимает других, но которого другие не понимают. Интересный вы человек, мистер Измайлов.

— Откуда узнали мое имя? Следите, что ли?

— После всех трансляций из зала суда узнать храброго офицера Измайлова, который сумел взять опасного преступника, проверьте, не сложно. Кстати, меня зовут Мартин. Можно просто Март.

— Понятно. Вы — шпион. И мы уже мельком встречались.

Измайлову вдруг показалось, что там, под тенью капюшона, в невидимых глазах Марта мелькнула усмешка.

— Я — шпион, который служит Альянсу. И пришел не к нарушению присяги вас склонять. Скорее, хочу помочь вам исполнить долг.

— Даже так?

— Именно. Вот я не псионик, и все же знаю — вас кое-что гнетет. Кое-что такое, что вы не хотите доверить даже вашему другу, капитану Русанову.

— Очень интересно, пытайтесь дальше.

— В общем, я недавно кое-что узнал. О том предложении, которое сделал вам помощник прокурора Данкворт.

— Ого!

— Он хочет, чтобы вы залезли в мозги Франка Брауну и вытащили оттуда информацию насчет отряда «кси». Данкворту нужна только ниточка. Потянув за нее, он раскрутит дело и и постарается уничтожить все, что осталось от прежней контрразведки Космофлота. Вы ответили ему отказом. Все верно, мистер Измайлов?

— Верно. Я не впутываюсь в грязные шпионские игры.

— Эту историю вы утаили от капитана Русанова, не хотели тревожить друга.

— Слушайте, идите к черту. Я практикую телепатию редко. Только по согласию или по приказу.

— Сомневаюсь, что у вас был приказ ментально ударить Брауна.

— А я его ударил?

— А как иначе вы, мужчина со средней тренировкой, сумели скрутить разъяренного супервиро?

— Недоказуемо.

Перейти на страницу:

Похожие книги