- Полагаю, ты и Онгола дали всем нам надежду и вдохновили нас. Несмотря на то, что Джоэл боится, как бы не истощились запасы Форта, большая часть его запасов и оборудования не понадобилась бы никогда, если бы не вы, снова усмехнулся Пол, - и вряд ли понадобится снова. Мы переключаемся на более низкий технологический уровень, базирующийся на том, что есть в наличии здесь, а не на том, что было у нас прежде. В конце концов, именно в этом и состояла задача колонии на Перне. Тебе, как и Пьеру, удалось с минимальными ресурсами создать вполне достойные условия: стоит только посмотреть, чего ты добился здесь за один год. - Пол жестом обвел великолепный фасад. - Определенно пришло время, когда мы не можем больше прятаться в Форте; нам следует начать расселяться по планете. Я буду рад увидеть новые свидетельства мужества и отваги наших людей, в особенности после тягот, принесенных Падением Нитей, и ужасных потерь, которые мы понесли в год Лихорадки.
- Похоже, вас решили посетить не только Шон и Сорка, - заметил Онгола, прикрыв глаза ладонью от солнца и вглядываясь в небо.
Обернувшись, собравшиеся увидели драконов - золотых, бронзовых, коричневых, синих и зеленых драконов, опускающихся на скалы Холда; Рэду оставалось лишь надеяться, что они сделают это достаточно осторожно, чтобы не повредить солнечные батареи.
- Чем больше, тем веселее, - рассмеялся он. - Прекрасное зрелище, не правда ли?
- Но где же всадники? - спросил Зи.
- Не хотел снова пугать ваших животных, Рэд, - проговорил Шон, приближаясь к Холду вместе с Соркой, несшей на руках младенца. Позади них шли другие всадники. - Мы хотели приветствовать вас, и половина крыла показалась нам достаточным эскортом.
Последними появились женщины: Маири и те, кого она увела посмотреть на обустройство Холда.
- Теперь я понимаю, почему ты настаивал на том, чтобы мы вырубили лестницы в камне, - говорила Маири, пытаясь забрать своего внука у Сорки. Не только для того, чтобы обслуживать солнечные батареи. Обычные деревянные лестницы такого не выдержали бы. - Она обернулась к Сесилии. - Мы только-только все вычистили, и тут он занялся своей каменной лестницей, так что пришлось заново убирать каменную крошку и пыль... Ну, разве он не прелесть, Сорка? Как вы его назвали?
- Эзремиль, - ответил Шон, слегка выделив первый ударный слог. В имени сына он решил объединить имена двух героев колонии.
На глаза Маири навернулись слезы:
- Какая прекрасная память о них!..
- Воистину! - Джу Аджай-Бенден всхлипнула, потом рассмеялась. - Так гораздо лучше, чем если бы малыша просто назвали в честь Эзры или Эмили. Нам следует чаще использовать такие, истинно перинитские, имена!
Пол обнял жену за плечи и нежно улыбнулся ей:
- Можно вообще отказаться от фамилий. Эзремиль из Форт-Вейра! Райан из... - Пол повернулся к Рэду. - Так как же ты все-таки решил назвать это место?
Рэд пожал плечами:
- Название придет само. Правильное название. А теперь - почему бы нам наконец не поставить дверь?
Убедившись, что никто из животных не увидит драконов, Рэд послал Брайана за быками, которых следовало впрячь в подъемник, чтобы поднять дверь из повозки и поставить ее на место. Это послужило сигналом: все гости и обитатели Холда собрались перед входом. Рэд отметил, что Маири внимательно присматривает за детьми: кое-кто из них любил везде пролезать первым, а на выволочку отвечал, что никто не говорил ему, что этого нельзя делать.
Под щелканье хлыстов четыре упряжки волов двинулись вперед. Тяжелая металлическая дверь медленно поднялась в воздух; затем помощники Петра Чернова помогли развернуть ее так, чтобы можно было посадить на петли. Отчетливый щелчок показал, что дверь встала на место.
- Стойте! - крикнул Чернов, подняв обе руки; погонщики остановили быков. Последовал ряд новых металлических щелчков. - Отпускайте!
Быков заставили попятиться назад на шаг, затем на два, пока не стало ясно, что дверь укреплена надежно. Зрители разразились восторженными криками.
- Погодите! - крикнул Рэд. - Мы должны удостовериться, что она... - тут он налег на дверь, - закрывается.
Бывшая шлюзовая дверь послушно закрылась, причем произошло это так быстро, что кому-то пришлось отскочить в сторону, чтобы не оказаться на пути стальной громады. Петр попытался придержать ее, и его протащило вперед на шаг; только с большим трудом ему удалось удержать дверь, чтобы она не закрылась полностью.
Под приветственные крики Петр вытер со лба пот, обернулся к Рэду с широкой усмешкой и низко поклонился:
- Мой господин, Лорд Холда, не угодно ли вам будет завершить церемониальное закрытие?