Эллидир презрительно рассмеялся. И прежде чем Тарен успел отскочить в сторону, чалая лошадь решительно двинулась на него грудью. Эллидир, перегнувшись с седла, схватил Тарена за отвороты куртки и оторвал от земли. Тщетно Тарен молотил по воздуху руками и ногами. Вырваться ему не удавалось, а не знакомец тряс его и лупил по голове, по плечам, по шее до тех пор, пока у Тарена не заныло все тело. Эллидир между тем пустил лошадь галопом и доволок Тарена, бороздившего землю ногами, до хижины. Здесь он грубо швырнул его наземь, распугав кур.
На шум потасовки из хижины вышли Даллбен и Колл. Принцесса Эйлонви как раз выскочила из кухни, где она мыла посуду. В развевающемся фартуке, с недомытым горшком в руках, с взволнованным криком она бросилась к Тарену.
Эллидир, даже не потрудившись спешиться, поманил к себе белобородого волшебника:
— Ты Даллбен? Я притащил твоего скотника, чтобы ты выпорол его как следует за дерзость.
— Что ж, — спокойно сказал Даллбен, нисколько не обращая внимания на разъяренного всадника. — Дерзость не похвальна. А наказание я выбираю сам, и мне не нужны твои советы.
— Я принц Пен-Лларкау! — вскричал Эллидир.
— Да-да, — перебил его Даллбен, махнув хрупкой своей рукой, — я осведомлен об этом. Но слишком занят, чтобы сейчас заниматься тобой. Иди напои свою лошадь и охлади и свой пыл заодно. Тебя позовут.
Эллидир уже готов был взорваться, но строгий взгляд волшебника заставил его попридержать язык. Он повернул лошадь и направился к конюшне.
Принцесса Эйлонви и коренастый лысый Колл тем временем помогли Тарену подняться на ноги.
— Ты должен усвоить, мой мальчик, — мягко сказал Колл, — что не стоит заводить ссоры с незнакомцами.
— Верно, верно, — добавила Эйлонви, — в особенности если он на лошади, а ты пеший.
— Мы еще с ним встретимся, — начал Тарен, но Даллбен остановил его.
— Когда ты встретишь его снова, — сказал старец, — ты постараешься вести себя сдержанно и достойно, во всяком случае на первых порах, хоть я и допускаю, что это не всегда бывает легко. Надеюсь, принцесса Эйлонви сумеет растолковать тебе это и преподать несколько уроков вежливости.
Понурый Тарен поплелся за золотоволосой девушкой в кухню. Он все еще испытывал жгучую боль, и не столько от побоев, сколько от унижения. Ему было неприятно, что Эйлонви видела, как он растянулся у ног надменного принца.
— Ладно, расскажи лучше, что у вас произошло? — спросила Эйлонви, прикладывая мокрую тряпицу к вспухшему лицу Тарена.
Тарен не ответил, а просто мрачно покорился ее заботам.
В окне кухни вдруг возникла лохматая голова, утыканная листьями, мелкими веточками и всяким сухим мусором. С удивительной ловкостью волосатое существо перевалилось через подоконник и предстало перед ними.
— Горе и печаль, — сочувственно заверещало существо, вперевалку направляясь к Тарену. — Гурджи видит колотушки и синякушки, свалившиеся на голову сильного лорда. Бедный, добрый хозяин! Прими от Гурджи жалки и печалки!
Но он тут же вдруг просиял и весело залопотал:
— Есть новости! Хорошие новости. — Он просто захлебывался словами, боясь, что его перебьют — Гурджи видел: сюда едет могущественнейший из принцев! Да, да, я узнал прыг и прыть его белой лошади! Я разглядел его черный меч!
— Не может быть! — вскричал Тарен. — Неужто ты видел Гвидиона!
— Может, — раздался у него за спиной низкий голос.
В дверном проеме стоял Гвидион.
Тарен вскрикнул от удивления и кинулся к нему. Эйлонви повисла на шее высокого воина, а Гурджи кругами носился у его ног.
В последний раз Тарен видел Гвидиона в богатом одеянии принца королевского Дома Доны. Сейчас на грубую, без украшений куртку был накинут простой серый плащ с капюшоном. Но черный меч Дирнвин по-прежнему висел у пояса.
— Рад видеть вас всех, — сказал Гвидион. — Гурджи, как всегда, голоден. Эйлонви прекраснее, чем прежде. А ты, Помощник Сторожа Свиньи, — добавил он, и морщинистое обветренное лицо его осветилось улыбкой, — слегка потрепан. Даллбен говорил что-то о том, как ты получил эти синяки.
— Я не искал ссоры, — насупился Тарен.
— Тем не менее она нашла тебя, — усмехнулся Гвидион. — Вечно с тобой что-нибудь случается, Тарен из Каер Даллбен, не расстраивайся, — Он отступил назад, пристально изучая Тарена своими искрящимися зелеными глазами. — Дай мне посмотреть на тебя. А ты вырос. — Гвидион, словно сам с собой соглашаясь, кивнул серой кудлатой головой. — Надеюсь, мудрости в тебе прибавилось не меньше, чем роста. Посмотрим, посмотрим. А пока оставляю вас, мне нужно собраться с мыслями, подготовиться к совету.
— К совету? — вскричал Тарен. — Даллбен ничего не говорил о совете. Он даже не сказал, что ты приедешь.
— Даллбен вообще не очень-то распространяется о своих делах, — заметила Эйлонви.
— Ты уже должен был привыкнуть к тому, что Даллбен мало говорит о том, что знает, — подтвердил Гвидион, — Да, будет совет, и я должен был собрать здесь наших друзей.
— Я достаточно взрослый, чтобы сидеть в совете! — возбужденно перебил его Тарен. — Я многому научился. Я дрался с тобой плечо к плечу, я…