Читаем Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) полностью

   - Ты уже понял суть местной политики: не выделяйся из толпы и не суйся, куда попало? - ехидно отметил Зиг, но переодеваться также начал. Одежда оказалась на редкость удобной. Крепкие штаны из шерсти с примесью какой-то другой ткани, с кожаными вставками на колени и промежность, такие порвать сложно, и тело достаточно хорошо защищено. Что-то типа рубахи-косоворотки навыпуск, легкой и приятной на ощупь. А сверху одевалось что-то похожее на рабочий жилет с поясом. В нем присутствовали множество карманов и ремешков, сразу была заметно, что это одежда для работы. Шапки из кожи оказались на редкость удобными, обувь они оставили старую, не забыв нацепить под рубахи ножны с оружием.

   Путники после переодевания двинулись в сторону лесопилки, оглядываясь вокруг с любопытством. Ближе к лесу они заметили еще несколько жилых домов и хозяйственных строений. Людей вокруг не наблюдалось, видимо все находились на работах. Ведь солнце уже стояло достаточно высоко. Как поняли путешественники из рассказа Истоса, лето в этих краях короткое, и лесорубы спешат использовать время по полной программе. Осенью пойдут проливные дожди, река поднимет свой уровень выше порогов, и можно будет весь срубленный лес, а также пиломатериалы сплавить на плотах прямо к Крепости. Зимой же лесорубы становятся плотниками. Люди местных племен слыли народом работящим, никакой работы не боялись. Поэтому власть иноземцев их так сильно тяготила. Работаешь много, а живешь все впроголодь.

   Впереди все отчетливей становился слышен шум водопада, вот скоро он и сам показался из-за поросшей красным мхом скалы. Путники приблизились к лесопилке. Она представляла собой вереницу больших зданий, построенных уже не из леса, а капитально, из огромных валунов и кирпичей. Первой шла водяная мельница, ее огромные колеса непрерывно вращались в окружении сияющих на солнце брызгах. В одном из зданий что-то тяжело ухало и скрипело, в соседней постройке с надрывом визжали пилы. Под огромными навесами штабелями лежали огромные брусья и доски. Рядом возвышались поваленные грудой толстенные бревна, готовые на переработку, уже без коры и веток. Путники остановились, масштабы производства впечатляли.

   - Хм, а это ведь зачатки промышленности - задумчиво проговорил принц.

   - Хотите прикупить долю? - наемник сегодня с утра был в ехидном настроении.

   - А что? Это идея! - весело ответил Золас - Если бы река не пересохла, получился бы неплохой бизнес.

   - Приветствую вас, чужеземцы - раздался неожиданный голос откуда-то сбоку, в приоткрытые двери высунулась фигура дяди Истоса - Как спалось?

   - Спасибо, чудесно! - вежливо совершил небольшой поклон Золас, Зиг еще раз хмыкнул - У нас будет серьезный разговор?

   - Ты прав, чужеземец, проходите - кузнец кивнул головой в сторону двери.

   Они зашли внутрь и оказались в небольшом помещении, отгороженном от лесопильного цеха дощатыми перегородками, что-то вроде небольшой конторки. Здесь присутствовало еще несколько человек. Истоса товарищи по несчастью уже знали, он стоял скромно в углу, за небольшим конторским столом сидел пожилой человек с седой головой, рядом с ним примостился сухощавый чернявый мужчина с орлиным профилем.

   - Это Ува Риктас - показал на бородатого Пит Краперс - он староста всех местных лесорубов, а это - Пит кивнул на чернявого - Ромул Дренари, уроженец южного города Миревра, знатный торговец и наш друг.

   Все молча кивнули друг другу и путников жестом пригласили за стол. Истос все также молча подал всем деревянные жбаны с пивом, тут же, на столешнице, уже стояли две тарелки с сушеной рыбой и орешками. За столом воцарилось неловкое молчание. Зиг поежился и напрягся, положив незаметно руку на рукоять силового тесака. Черноволосый Ромул только усмехнулся уголками рта и кинул взгляд на Краперса старшего.

   - Они не наши - проговорил он на хорошем "торговом" языке.

   - Я уже понял - ответил совершенно спокойным голосом Пит и кивнул главе. Седобородый мужчина внимательно оглядел гостей и начал разговор на таком же чистом языке древней Торговой Гильдии.

   - Кто же вы, чужестранцы? Не советую вам хитрить, это вы простого олуха, как Истос, могли облапошить, но мы тут люди деловые и опытные, нам лучше говорить правду.

   - Да? А вы хотите узнать самую настоящую правду, какой бы она не была?- взял на себя переговоры принц. Он вдруг неожиданно преобразился: горделиво выпрямился, черты лица обострились, а голос резко зазвенел. Сразу стало видно человека высокой породы. Дренари удивленно взглянул на поменявшего облик чужеземца и как-то сразу подобрался, а староста произнес уже заискивающим тоном:

   - Мы не хотим неприятностей, достопочтенный чужестранец, мы видим, что вы люди непростые. А присутствующие здесь люди обычные лесорубы, слуги своего государя.

   - Обычные? - Золас ухмыльнулся - Вы за один вечер поняли, кто мы. Но не стали сдавать нас властям, а решили сначала провести частные переговоры, пригласив на них даже одного из ваших союзников. Тут дело попахивает явным мятежом. Не так ли?

   После этих слов Риктас и Краперс побледнели, а Ромул неосознанно сжал кулаки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже