– Поздравляю, Александр! Вы благополучно выросли из детских штанишек «скаута». С сегодняшнего дня вы возведены в ранг дипломата – полномочного международного представителя Его Величества махараджи Кашмира и Джамму. Соответствующие документы получите по моему возвращению из рук самого махараджи. Ценю вашу скромность. Не спросили о конечном пункте маршрута. Скажу сразу – поедете ко Двору Его Высочества Эмира Бухары Саид-Алим-хана. Там и встретитесь с нашим «адресатом»!
На этом расстались.
*****
25 апреля 1914 года.
Кашмир и Джамму. Провинция Ладакх.
Я в Ладакхе.
Всё-всё-всё совершенно не похоже на Индию, которую видел до сих пор. Первое – климат. Начал мёрзнуть. Всё время тянет на солнышко либо к огоньку. Апрель, весна. Но, по-моему, по Закаспийскому понятию, зима. Ладно, привыкну, через месяц, как говорят англичане, «уил би адаптейшн»! Что поделаешь, Малый Тибет.
В давние времена Ладакх был независимым королевством, о чём ещё напоминает изрядно обветшавший дворец в Лехе и десяток монастырей. Когда-то, через Ладакх проходил Великий Шёлковый Путь. Население, в основном, тибетцы, этническая ветвь монголов.
Мой гуру, простите, лама, тибетец. Имени его я так и не знаю. Для меня достаточно, что он доверенное лицо Мак’Лессона. Называю его «Учитель» – эрэгтэй багш. Несколько длиннее, чем просто «гуру».
Говорит «эрэгтэй багш» со мной исключительно на тибетском, это, если открывает рот, но больше взглядом, изредка жестами. Странно, но я его понимаю. Как понимал своих коней. И мне это нравится. Устал от Индии, от её перенаселённых городов и переполненных толпами дорог и храмов, от вечного, не смолкающего гула крикливых голосов, речитативов мантр, бесконечного пения и назойливой музыки.
Здесь тихо. Горы, снег, скалы, пропасти, редкий кустарник, низкорослые перекрученные жестокими зимними ветрами стволы арчи, бесчисленные водопады. На сотню метров выше нашей обители они ещё стоят ледяными колоннами. Сама природа не терпит шума. Лучшая музыка – звон ручейка, из которого мы берём воду. Носить воду в нашу пещерку – моя обязанность. Я – «чела», с ударением на первый слог.
Первое слово на старо-монгольском языке, известное мне ещё по Киплингу. Как знал слово «лама». Правда, здесь говорят просто «лам», но буду писать, как у русских уже принято – «лама». Кстати, на тибетском «перевал» – «ла». Если к «ла» приставить «дакх» – страна, получится Ладакх! Так что, Ладакх – Страна За Перевалом. Истинно, иначе в неё не попадёшь. Потому в ней и сохранилась в неприкосновенности за две с половиной тысячи лет природа и древняя уникальная человеческая культура. Интересно, слово «лам»-«лама» тоже связано с понятием «ла»-«перевал»? То есть, тот, кто способен «перевалить» из мира земного в мир небесный?
За десять дней узнал десяток новых слов:
Приветствие – алга ташин баяр хїргэх. Добрый день! – єдрийн мэнд! Добрый вечер! – оройн мэнд!
До свидания – аас болзоо.
Спасибо – талархал.
Хлеб – бїтэн талх, хлеб ржаной – хєх тарианы талх, лепёшка – бин.
Чистый – арилгах, чисто – цэвэр, нечистый – бохир.
Конь – агт, корова – їнээ, белое молоко – сїї шиг цагаан, молоко – малын сїї, масло – єєх.
Земля – газар, река – гол, долина реки – уулын давчуу зам.
Вечерняя звезда - їдшийн гялаан, звезда – гол дїрд тоглох, Полярная звезда – алтан гадас од, плохо усеянный звёздами – азгїй, усеянный звёздами – одод тїгсэн.
Небо – авъяас,
Небо высокое – єєдєє, небо синее – номин цэнхэр, под открытым небом – агаарт.
Солнце – нар, освещённый солнцем – нар туссан, восход солнца – нар мандах, солнцестояние – нар буцах.
Война – байлдаан, враг – дайсан, заклятый враг – гол дайсан, на войне – алсад.
И, конечно: «Ом мани падме хум!»!
Невелика прогрессия. Правда, я сюда не тибетский диалект монгольского языка приехал изучать. Чего хочется, это суметь прочитать книги, хранящиеся у моего ламы. Узкие в ладонь и длиной в локоть сшитые листы толстой коричневой от времени бумаги с текстами, отпечатанными с деревянных матриц!
Мой наставник не торопится учить меня гипнозу. То, что он делает, я назвал бы пассивной гимнастикой. Или я чего-то не понимаю?
Мой лама живёт в иных понятиях времени и пространства. Даже не в понятиях. Просто, в самих во времени и в пространстве, отличных от тех, что внизу. По-моему, Мак’Лессон, определяя срок моего обучения в месяц, погорячился.
Не уверен, что выучусь гипнозу. Правда, Мак’Лессон во мне видит некую предрасположенность. Для него, гипнотизёра, это оружие. Но он знает, не на всякого это оружие действует. Здесь определённый настрой нужен, явление резонанса. Это просто для музыканта. Представьте две гитары на стене. Настроены одинаково. Если у одной тронуть струну, извлечь звук, а потом погасить его, то вторая гитара сама отзовется звуком той же самой высоты. Это и есть явление резонанса! Играл я когда-то в счастливые времена на гитаре, даже романсы напевал. И не только на русском.