Читаем Хроники семи королевств: Древняя кровь полностью

— Или его вообще не существует, — без энтузиазма добавил Джон. — Впрочем, я и не надеялся здесь что-то отыскать. Отведу вас к центру бездны и буду возвращаться. Я увидел уже достаточно, чтобы удовлетворить своё любопытство.

— Как знаешь, — Рэксволд посмотрел на парнишку. — А ты?

— Не уверен, — юнец поднял факел повыше. — Вокруг лишь тьма и грибы. Припасы тают как снег на солнце, а тут их даже пополнить нечем. Наверное, через пару часов всё же нужно будет поворачивать назад.

— Чёрт возьми, неужто всё напрасно, — Рэксволд достал старинную золотую монету, что таинственно заблестела в свете огня. — Откуда же ты взялась… Жаль, ты не можешь говорить… Тебе, наверное, есть что рассказать… Фух… Что-то здесь становится душно…

— Душно? — удивлённо произнёс Алан. — А я совсем озяб. Не хочется относить факел далеко от тела. От огня хоть какое-то тепло.

— Здесь и правда прохладно, — поддержал его следопыт.

— Тихо, — вдруг сказал ассасин, сжав монету в кулаке. — Вы слышите?

Где-то в темноте слабо журчала вода. Странники пошли на звук и оказались у крохотного озерца, в которое с крутого берега падал тонкий ручеёк. Тёмная гладь воды посреди леса вечной ночи выглядела жутковато, и Алан сразу вспомнил, как в Ардонэйзии непослушных детей пугали шишигами, маленькими горбатыми чудовищами, что обитали в мелких водоёмах и болотах. Солнечным днём такие небылицы вызывали лишь улыбку, но сейчас, в беспробудной тьме пропасти, подобные воспоминания неприятно щекотали нервы.

— Как кстати. Можно освежиться, — Рэксволд воткнул факел между корней, наклонился и зачерпнул ладонями воду. — Хорошо-то как, — довольно изрёк он, умывая лицо. — Леденючая. Присоединяйтесь!

— Что-то не хочется, — поёжившийся Алан смотрел на ассасина, как на безумца.

— Я тоже пас, — сказал Джон, вглядываясь в зияющую над головой темноту.

— Не думал, что вы такие мерзлявые, — ассасин снова наклонился к воде.

Неожиданно тусклый свет факела выхватил на дне водоёма позеленевший человеческий скелет.

— Твою ж мать, — выругался Рэксволд, отпрянув назад.

— Что такое? — следопыт осторожно подошёл к ассасину.

— Похоже, мы не первые, кто забрёл в эти края.

— С чего ты взял? — не сводя глаз с убийцы, спросил Джон.

— Смотри, — ассасин взял в руки факел, чтобы получше осветить свою находку, но сквозь кристально чистую воду чернели лишь корни, устилавшие дно озерца. — Скелет. Здесь был скелет.

Следопыт провёл факелом над водой, но не заметил ничего необычного.

— Хорошая попытка, Рэксволд, — вдруг заулыбался он. — Я даже поверил поначалу. Хочешь заинтересовать меня, чтобы я передумал уходить?

— Я знаю, что видел, — ассасин пристально всматривался в воду. — Но теперь здесь ничего нет. Чертовщина какая-то.

— Из-за чего сыр-бор? — Алан подошёл к воинам, и свет трёх факелов слился воедино.

— Может, он помахал рукой и уполз? — ехидно спросил мечник.

— Иди к чёрту, Джон, — раздражённо сказал Рэксволд, покидая берег. — Доведи меня до центра пропасти, и я не смею тебя больше обременять. Я же задержусь здесь ещё на дня два-три, чтобы получше изучить это место. Водоёмы не дадут умереть от жажды, а пустой желудок я как-нибудь переживу. В конце концов, не зря же я проделал такой долгий путь.

— По моим расчётам, мы будем в центре очень скоро, — следопыт двинулся вперёд.

— Алан, у тебя ещё есть время, чтобы принять решение: возвращаться с ним или остаться со мной.

Едва ассасин закончил фразу, как все факелы потухли и его окружила тьма, из которой донеслось странное бульканье, плавно переходящее в шипение.

— Да вы издеваетесь, что ли?! — рявкнул опешивший Рэксволд, безуспешно всматриваясь в темноту.

В ответ на его слова шипение перетекло в глухой рык.

— Не знаю, как вы это делаете, но уже не смешно. Вы хотите меня разозлить?

Рык не умолкал и даже раздваивался, вызывая внутри зудящее ощущение дискомфорта.

— Хотите, чтобы я отрезал вам лишние конечности? — угрожающе изрёк ассасин. — Я могу…

Он надеялся на проблески сознания у своих спутников, но вместо этого рык стал сопровождаться протяжным воем, окончательно разгневавшим его. Убийца запустил потухший факел в сторону источника звука, и кинжалы с лязгом покинули ножны:

— Что ж. Вы сами напросились! Хотите поиграть?! Хорошо! Кто не спрятался, я не виноват…

* * *

Вооружённый кинжалами Рэксволд тихой поступью приближался к Джону, осторожно переставляя ноги, чтобы не запнуться о корни.

— Что с ним? — удивлённо спросил Алан, вглядываясь в остекленевшие глаза ассасина.

— Вдовий плен, — следопыт посмотрел вслед пролетевшему рядом факелу и отошёл в сторону, чтобы убийца не добрался до него. — Не думал, что когда-нибудь ещё столкнусь с этой дрянью.

— Что ещё за дрянь? — не зная, о чём пойдёт речь, юнец на всякий случай поморщился заранее.

— Самый опасный и непредсказуемый из всех грибов. Вдовий плен настолько редкий, что большинство алхимиков уже давно считает его канувшим в безвестность. Но, как видишь, нам неслыханно «повезло» нарваться на эту чёрно-коричневую гадость. Видать, Рэксволд где-то задел его, и он изрыгнул свои споры в воздух. Теперь разум ассасина пребывает в искажённой реальности.

Перейти на страницу:

Похожие книги