Читаем Хроники современной Германии полностью

Уже с конца ноября в каждом крупном немецком городе начинают работать рождественские базары. Обычно они располагаются на главных городских площадях и прилегающих улицах. Туда съезжаются продавцы еды, напитков и всевозможных сувениров не только из области, но и из других городов и даже стран. Десятки палаток и павильонов предлагают традиционные немецкие сосиски и шашлычки, поросенка с вертела с обязательной квашеной капустой, тушеные шампиньоны и рыбные деликатесы, сладости, выпечку и жареные бананы. На таком базаре голодать точно не придется – еда здесь разнообразная и на любой вкус.

Цены не слишком кусаются, хотя с каждым годом и повышаются ненамного, но все еще по карману посетителям.

Главным же напитком любого рождественского базара несомненно является кружка горячего глинтвейна (по-немецки, глювайна – Gluehwein), напитка на основе красного вина, нагретого до 70-80 градусов с добавлениями сахара, пряностей и специй. Так же иногда в глинтвейн добавляют небольшую порцию крепких алкогольных напитков, к примеру, ром. Это называется «глинтвейн с выстрелом», и несколько кружек подобного питья заставит закружиться любую голову.

Немцы – большие традиционалисты, они любят, чтобы все было правильно, как заведено столетиями. Поэтому и рецепты немецкой кухни в основном традиционны и постоянны, и можно быть уверенным, что если вдруг вам понравилось какое-то блюдо, то и через год его можно будет попробовать еще раз у того же продавца на том же месте.

Почти на каждом крупном рождественском базаре работают карусели и аттракционы, как для детей, так и предназначенные исключительно для взрослых. К примеру, катапульта, выстреливающая вверх на 88 метров специальной конструкцией в виде шара, крепящегося на тросы, в котором в это время сидят два человека. Ощущения незабываемые, но не каждый рискнут полетать на такой штуковине!

Конечно, для детей устраивают мини-спектакли и представления, Вайнахтсманн обязательно подарит подарки, а его помощники-зверушки споют с детьми десяток песенок, и елка будет сиять тысячами лампочек, возвышаясь над площадью.

Кстати, традиция наряжать дома елку существует и в Германии, вот только обычно ее выкидывают сразу после Рождества, не дожидаясь Нового Года.

Немецкая домашняя кухня огорчит и разочарует привыкших к салатно-мясным изобилиям новогоднего стола россиян. К рождественскому домашнему столу немцы подходят без особого энтузиазма. Большинство не готовит ничего особенного, обходясь картофельным салатиком, да парой отварных сосисок, хотя некоторые все же жарят привычного гуся или даже фаршируют карпа – еще одно классическое рождественское кушанье.

Зато подарки в Германии дарить любят. Сезон предрождественских распродаж приносит магазинам чуть ли не полугодовую прибыль. Покупают все, начиная с рубашек и галстуков и кончая мебелью и электроникой. Каждый уважающий себя магазин продумывает свою систему скидок и поощрений для клиентов. Поэтому, внимательно изучая всевозможные рекламные буклеты, запросто можно сэкономить приличную сумму денег.

Официальных праздничных дней не слишком много. Обычно 24-го декабря все магазины работают только до обеда, 25-е и 26-е – выходные, когда совершенно все вокруг закрыто, поэтому о содержании холодильника нужно позаботиться заранее, иначе есть риск остаться голодным. Затем наступают рабочие дни, а 31-го декабря опять короткий день. Потом 1-е января – это еще отдых, а вот 2-го уже все выходят на работу.

В некоторых городах, к примеру, в Ростоке, есть и исторические базары. Там гуляют люди, закутанные в меха, с мечами у поясов. Там варят глинтвейн в котлах прямо на кострах, которые жгут весь день и весь вечер. Там стреляют из луков по мишеням, а самому точному достается приз. Там можно купить сувенир на память: глиняную кружку грубой работы или кулон на шею с изображением древней богини. Там поют старые песни и танцуют незамысловатые танца. Все это можно увидеть и ощутить, но, конечно, придется раскошелиться на пару евро. Стражники у входа взимают положенную дань.

Хорошо, когда на Рождество идет снег. Все вокруг сразу же становится сказочным, волшебным. Снег преображает улицы и дома, добавляя изрядную толику праздничного настроения. Но, к сожалению, зачастую в это время года в Германии, не прекращаясь, льют дожди. Даже если ночью слегка и подморозит, то днем столбик термометра поднимается до 8-10 градусов тепла.

Встретить Рождество в Германии – это значит отлично провести время. А тех, кто задержится до Нового Года, ожидает обязательный салют. Уже за пару дней до праздника на улицах начнут беспрерывно взрываться петарды, в воздух будут взлетать сотни фейерверков, но главная иллюминация ожидает, естественно, сразу после 12 часов в ночь с 31-го декабря на 1-е января. Каждый считает своим долгом внести посильный вклад и раскрасить ночное небо очередной порцией ярких огней.

Приезжайте на рождественские праздники в Германию. Вы не пожалеете!

Часть 2

Путин, Меркель И Обама

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг