Читаем Хроники старого мага. Книга 2 полностью

Утро было долгим. Меня никто не пришёл будить, и я спокойно спал почти до полудня. Сказывалась усталость. Когда я раскрыл глаза, было уже достаточно светло. Солнечный свет просвечивался сквозь ткань палатки. Некоторое время я бессмысленно наблюдал за этим явлением, пока в моей голове не сложилась беспокойная мысль. Почему? Наскоро собравшись, я покинул палатку. В голове вертелось много беспокойных мыслей. Начиная с той, что на лагерь напала нежить и всех перебила, кроме меня, и, заканчивая той, что меня просто бросили посреди мёртвых земель. Не в обычаях эльфов было отсыпаться до обеда. Они почти все были ранними пташками. Что случилось? Я огляделся. И почти сразу обругал себя последними словами. Можно было оглядеться вторым видением прямо из палатки, не вставая с постели, и не беспокоиться. Лагерь, конечно, не был пуст. Возле костра сидели три молодых эльфа, выполнявших роль охраны лагеря.

Спрашивать их было бесполезно. Они просто не говорили на языке империи. А я сам был недостаточно подготовлен для разговора на эльфийском. Подойдя к костру, я умылся сырой водой. Ответы на свои вопросы я мог получить самостоятельно, осмотрев окрестности вторым видением. Мне не верилось, что отряд мог уйти достаточно далеко, даже за полдня. Они не оставили бы здесь часовых для охраны имущества, если бы собирались уходить далеко. Поднявшись на вершину холма, я осмотрел окрестности. По наивности я начал осмотр с леса. Почему-то мне тогда казалось, что они таким большим отрядом отправились на охоту или разведку окрестностей. Беглый взгляд не показал мне наличия крупных животных в этих лесах. Вот тогда тяжёлый комок предчувствия подкатил к моему горлу. Я медленно повернулся к развалинам города и посмотрел на них вторым видением. По мёртвому городу передвигалась цепочка светлых, тёплых пятен. Эльфы ушли в мёртвый город. Мне стало нехорошо. Они шли на смерть. На что они надеялись? Сначала меня накрыла тревога. Потом в моих мыслях всплыли образы возможных последствий их поступка. Уйти не удастся. На меня напала апатия. Оставалось только ждать. Подойдя к костру, я присел на обрезок бревна, служившего походным сидением. Оставалось ждать.

***

Говард спустился с марса фок мачты, с которой он осматривал окрестности. Его лицо было задумчивым. Вынужденное недельное безделие уже давно всем надоело. Не было ни морских просторов, ни бегающих и работающих матросов. По утрам их не будил громкий крик капитана. Ежедневно их ожидал один и тот же пейзаж. Берег, разрушенный временем причал, руины города. Пузырь надёжно защищал их не только от нападения мёртвых, но и от малейших дуновений ветра. Внутри стоял полный штиль. И это угнетающе действовало на всю команду и пассажиров. На палубе стоял столик. Вокруг него расположили кресла. В одном из них сидела Лидия и лениво потягивала из кубка сок, едва прикасаясь к краю кубка губами. В другом кресле с книгой расположился Марк. Разложив фолиант на столе, он медленно водил пальцем по строкам текста, шевеля при этом губами. Было видно, что он весь погружён в своё чтение. Матросы всей компанией расположились на палубе. Кто-то слонялся по палубе от безделья, кто-то спал, расположившись среди корабельного такелажа, были и те, кто бесстрастно рассматривал берег, хотя там уже давно всё было изучено и не представляло интереса. Запрет Говарда о сходе на берег и алкоголе действовал. Говард подошёл к столу.

- Он здесь – проговорил он.

Минутная пауза сменилась интересом и оживлённостью. Лидия и Марк подобрались и напряглись. Матросы стали поворачивать свои головы в сторону стола, заинтересованно.

- Ты его видел? – спросила Лидия.

- На вершину холма вышел отряд живых. Среди них как минимум три мага. Один светится особенно сильно. Похоже, что это тот, кого мы ищем.

- Сколько их? – задал вопрос Марк.

- Я насчитал сорок два живых огонька. – Ответил Говард. – Они разбивают лагерь на вершине холма в версте от города. Значит – не уйдут.

- Что им здесь надо?

- Это не важно. Важно, что надо нам. Пора готовить ловушку. Основные связи с нежитью установлены. Основные каналы энергии отслежены и подчинены. Осталось дождаться их хода.

- Ты… ты хочешь их ловить? – проговорила Лидия. – Но мы же…

- А что, по-твоему, будет делать имперский маг, когда увидит нас? – Говард выждал паузу, глядя в глаза Лидии. – Он нас атакует. Чтобы заставить его с нами разговаривать, надо сделать ситуацию невыгодной… для него.

Говард присел в кресло за столом. Марк и Лидия внимательно смотрели на него. Даже матросы стали прислушиваться к разговору.

- Я читал хроники. Я знаю, почему наши предки ушли из земель Империи. Имперский маг в землях Алкмаара – он проговорил эту фразу, растягивая, словно пробуя на вкус. – Ему здесь делать нечего, если только он не работает на инквизицию. Остальные маги и близко не подойдут к этим землям. И именно от инквизиции бежали наши предки. Ничего хорошего я не жду от этой встречи.

Он взял со стола чашу с соком и отхлебнул из неё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники старого мага

Похожие книги