— Ничего себе, Алисей! Откуда ты знаешь эту сказку?
Эльф слегка смутился, смущенно заулыбался и даже проехался пару раз туда-сюда по комнате в своей коляске. Наверное, он раньше ни с кем не делился сказками.
— Мне рассказал ее Меригус. Когда-то мы разговаривали с ним о любви. Эти двое… Их любовь тоже покалечена. Но они вместе. Именно этим меня тронула эта сказка. К тому же, она похожа на нашу историю.
— Ничего это не похожа! — вспыхнула я. — В сказке влюбленных ослепили навсегда! А ты… Ты будешь ходить! Я обещаю тебе, Алисей!
Мой муж еще раз улыбнулся, немного натянуто. Видно было, что он уже не верит в исцеление, однако, вскоре заговорил о чем-то другом. Кажется, о том, что его матушка ему видится не совсем здоровой в последнее время. И о том, что они с императором Кайлином стали меньше проводить времени вместе.
— Раньше они любили друг друга очень сильно. Про их любовь даже ходили легенды! Но я… моя болезнь… разрушила их привязанность…
Мы еще немного поразговаривали о том и о сем, стараясь больше не задевать грустных тем.
12.3
И все было бы хорошо, но меня терзала мысль о том заключенном, что томился в темницах замка из-за меня. Хотя я гнала от себя это пресловутое чувство вины, но я не могла понять, почему он не убил меня, увидев совсем беспомощную на земле. Почему оставил жить? Почему сам не убежал, когда его схватили. Зачем все это?
Я даже приходила к нему, когда его взяли под стражу. Я надеялась все же выведать ответ на свой вопрос, который заставлял меня испытывать угрызения совести. Но некромаг лишь смеялся все время, смущая меня и заставляя меня испытывать противоречивые чувства.
Ничего не добившись, я пыталась спрашивать у мужа, кто такой Лорд Пустоши, но Алисей лишь хмурился и говорил, что некромагов не любят и он не хочет о них говорить.
— Динарушка…
Я подняла взгляд на эльфа.
— Что?
— Матушка заходила ко мне сегодня. Сказала, что будет званый ужин. Что на нем будет почетный гость и велела одеться прилично.
Я пожала плечами. Если хотят — оденусь. Тряпья во дворце много, я даже отвыкла немного от своих джинсов и кроссовок, служащие одеждой на каждый день в моем мире и в моем времени.
Алисей подъехал ко мне на коляске и с нежностью положил мне руку на плечо.
— Я попросил матушку выписать тебе платье. Розовое, словно заря. Надень его, пожалуйста.
Я немного поморщилась внутри себя, никогда не любила розовый цвет, но порадовать мужа не отказалась и спешно прошла в свою комнату, чтобы переодеться к ужину.
13.1
Платье, принесенное толстенькой служанкой, явно не эльфийкой, было кошмарным. И хотя выбирала его сама императрица, при одном взгляде на сей наряд у меня просто мороз по коже шел. Я походила в нем на огромное бисквитное пирожное с розовым кремом. Кремом были изумительного качества, но совершенно не уместные здесь рюши с маленькими розовыми атласными бантиками по низу. Сахарнее не придумаешь. И прическа… Такое ощущение, что меня собирались сдавать в кондитерскую. Эти “Вавилоны” и букли, словно у куклы-Кати из нашего еще довоенного мира… И духи, сладкие, отдающие клубникой и ванилью. Я думала, что не осилю сей образ, но Алисей настаивал. Настаивала же и императрица. Мне пришлось покориться.
Мой муж же, казалось, был всем абсолютно доволен.
— Ты такая прекрасная, Динарушка… — слишком сахарно, но с такой нежностью сказал он. Я со вздохом окончательно приняла свою судьбу Барби и, наклонившись, поцеловала его в щеку.
— И ты как всегда прекрасен, дорогой мой муж! Гости уже собрались?
Алисей ответил, что все уже готовы и ждут только нас. Пришлось поторопиться.