Читаем Хроники тринадцати миров полностью

Но вскоре состояние блаженства прекратилось. Кажется, аар нажал на какой-то рычаг в кабинете. Капсула с глухим чпоканьем открылась, и Юла, смогла, наконец, нормально сесть внутри.

— Как Вы? Я думал, что и костей не соберу уже от Вас! Кто-то перепутал все режимы на моем компьютере. Это диверсия! Но сейчас не об этом! Как Ваше самочувствие?

Юлианна сглотнула горькую слюну во рту и попыталась оценить обстановку вокруг.

— Вроде бы нормально… — ответила она, а ивариец схватился руками за голову.

— Нормально?! Вы посмотрите на нее! Она получила огромную дозу радиации, а говорит, что чувствует себя нормально! Вы в курсе, что в течении нескольких часов в вашем организме произойдут необратимые мутации?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍14.1

Когда Элис слезла с повозки, первая ее мысль была о том, чтобы скорее отправиться домой, поспать, но наказ цыганки о том, что ночью следует уходить из города, противоречил всем ее желаниям.

— Ну, во сколько встречаемся? И будем ли что-нибудь говорить Мерзяеву? — нетерпеливо спросил Нил, поглядывая на дверь своего дома. Видимо, он тоже изрядно устал от дороги.

Лай пожал плечами.

— Не знаю. Наверное, часа в два ночи. Самое то. Этого времени хватит, чтобы выкрасть Беркута из конюшни.

— Я тоже так думаю. А по поводу Мерзяева… Думаю, ему можно оставить записку. Что-нибудь вроде: "Ушли спасать мир". - улыбнулась Элис.

Друзья засмеялись.

— Ну так что решим? Кто пойдет за конем? — спросил Нил.

Элис переглянулась с Лаем.

— Думаю, что мы справимся сами. Тебе лучше отдохнуть, а то выглядишь ты, если честно, не очень. — сказал Лай.

Нил блаженно потянулся.

— Как я счастлив, что у меня есть такие друзья! Ну ладно! Я тогда пошел спать, а вы, если что, стучитесь, чем смогу — помогу! — сказал он и поскорее убежал в дом.

Лай и Элис побрели в сторону конюшни.

— У него сегодня был тяжелый день. — сказала Элис, а ее друг только покачал головой.

— У всех нас был тяжелый день. Ведь нам придется оставить нашу практику и, если у нас ничего не получится, то, возможно, мы уже не вернемся в институт.

— Вообще мне эта затея кажется какой-то нереальной. — сказала Элис, сворачивая к загону с Беркутом.

Лай улыбнулся.

— Вообще-то мне тоже, но приключениями тянет от нее за версту! Помнишь, как мы в подвалах Велико-Ларьского университета наткнулись на потайной ход? А когда его открыли, то нас завалило камнями, и весь преподавательский состав нас вытаскивал…

— Ага! Но тогда-то мы вернулись героями, мы же клад нашли!

— Да. Ты нашла. Я бы не заметил…

Элис замечталась, вспоминая счастливые студенческие годы, и очнулась только у сарайчика Беркута с мощным замком на двери.

Лай опер руки в боки и зацокал языком.

— Мда… Проще сарай сломать, чем этот замок спилить…

Элис хмыкнула. Рискнуть и попросить ключ у Лашки у нее духа не хватало.

Лай обошел сарай со всех сторон.

— Никаких щелей. Начнем что-то выламывать — шуму натворим, весь Ферст сбежится. А ты точно не можешь попросить у Лашки ключ?

Элис отрицательно покачала головой.

— Ни за что. Я не хочу его подставлять. Я ему потом, если вернемся, в глаза смотреть не смогу.

Лай только хмыкнул.

— Вот вечно ты со своими принципами! А так тебе не стыдно ему в глаза смотреть будет?

Элис потупила взгляд и ничего не ответила. Лай только вздохнул.

— Ладно, жди здесь, я смотаюсь до Нила, попрошу у него ножовку по металлу.

Девушка, поеживаясь от холода, осталась стоять у дверей.

Прошло несколько минут, и она присела, приложив ухо к деревянной стене сарая и прислушиваясь к тяжелому фырчащему дыханию коня.

— Эй… Беркут… Мы сегодня уходим. Я, Нил и Лай. Нам так сказала Каара. Я бы очень хотела, чтобы ты пошел с нами. Пожалуйста… я прошу тебя. Мне очень нужно. Понимаешь, этот мир в опасности, мы должны ему помочь. Эти люди… они ничего не хотят делать. Они так и будут готовиться к войне, ожидая, пока нас всех перебьют. Помоги мне, Беркут. Я знаю, ты понимаешь меня.

Где-то рядом хрустнула ветка, и Элис настороженно заозиралась по сторонам.

— Поможет… — сказал кто-то. Голос был настолько тихим, что девушка его еле расслышала, но еще больше испугалась и занервничала, ожидая друга.

— Беркут, это ты был? Это ты сказал? — поддалась невольной догадке Элис, но из-за высоких дверей разнеслось лишь приглушенное ржание.

Через минут десять появился Лай.

— Не замерзла? Дрожишь вся! — заметил Лай и, деловито стащив с себя кожаную куртку, набросил ее на плечи Элис.

— Не стоило… — укоризненно сказала Эл, но куртку все-таки не сняла.

Лай уже вовсю спиливал замок.

Лишь через полчаса с замком оказалось покончено. Лай решительно распахнул двери, запуская девушку вперед.

Но Элис испуганно отпрянула назад, больно ударившись затылком о плечо Лая. В сарае стоял совершенно другой, иссиня черный конь с золотыми крыльями.

— Пегас! — восхищенно прошептал Лай, а Элис Тохалей в ужасе кинулась из сарая.

Перейти на страницу:

Похожие книги