Читаем Хроники Вергилии. Империя орков полностью

– Все можно было сказать проще и гораздо короче, – закатив глаза, надменно изрек Иэлай. – Неподготовленный человек, применяя магию некроса, становится рабом Окса, слепым проводником его темой воли. Не имея возможности действовать напрямую, Окс пытается свергнуть Всемогущего, играя неосторожно попавшими под его власть марионетками, и с их помощью вернуться из изнанки в плотный мир.

– Хочешь сказать, что борьба Всемогущего и Окса по-прежнему продолжается? – скептически изогнул брови Хикс.

– Конечно да! – всплеснула руками Светлика. – Она так же извечна, как и наш мир!

– А вот это уже спорно, – усмехнулась Кора. – Все знают, что в Истоке наш мир называется не просто Вергилия, а Вергилия XIV. Разные историки дают различное толкование этой цифре. Кто-то говорит, что это часть названия, просто данная нашему миру на неведомом, давно забытом языке, а кто-то считает, что это порядковый номер. Что Всемогущий создает наш мир уже в четырнадцатый раз, и до этого существовало тринадцать точно таких же, но все они погибли по какой-то причине, и что нас ждет такой же исход.

– Ладно, это все лирика, – нахмурился я. – Суть в том…

– Суть в том, что Радга переступил запретную черту, – перебила меня Светлика. – Отныне он – раб Окса, и священный долг любого слуги Всемогущего отправить его во тьму к его господину, пока он не успел навредить нашему миру.

– Вряд ли ему можно навредить больше, чем Кан и все прочие уже сделали, – с иронией заметил я. – В любом случае у нас не было другого выбора…

Я подошел к гному и, присев рядом с ним на корточки, крепко сжал ладонью его плечо.

– Радга, спасибо… – Я не знал, что нужно говорить в таких ситуациях. Закусив губу, я сдавленно добавил: – Ты не должен был этого делать…

Гном громко хлюпнул носом и, отерев рукавом слезы, поднялся на ноги.

– Должен, – глядя мне в глаза, серьезно сказал воин. – Такова была моя судьба и судьба Тора… – Радга с печальной улыбкой посмотрел на тело брата. – И пусть это значит, что отныне моя душа принадлежит Оксу.

– Что ты собираешься теперь делать? Здесь достаточно сокровищ, чтобы обеспечить безбедную жизнь еще многим поколениям твоих детей. – Я обвел рукою пещеру.

– А ты не забыл, что мы пообещали все это гоблинам Грунка? – заметил Хикс.

– Мне не нужны эти деньги. Ведьма… пророчица сказала, что я должен помочь тебе завершить твой путь, и я это сделаю. Если я откажусь от своего предназначения, это значит, что жертва Тора была напрасной…

– Мы не можем позволить ему идти с нами! – уперла руки в боки Светлика. – Он прислужник Окса!

Я закатил глаза.

– Светлика, перестань нести эту чушь. Радга поступил так не по своей воле, а чтобы спасти нас! – потеряв терпение, рявкнул я.

– Вот увидишь, он еще навлечет на нас неприятности, – сложив на груди руки, обиженно проворчала магиня.

Глава 24

Во власти Окса

Большинство людей любят играть в тьму, но, как и все, они панически боятся ее истинного прихода.

Я обвел пещеру взглядом. Факелы горели вполсилы, казалось, даже блеск золота потускнел после того, как Радга воззвал к темной силе Окса. А может, я так решил от навалившейся вдруг на плечи усталости. Я взвалил на плечо топор и неторопливо подошел к валявшемуся посреди зала отрубленному хвосту виверны.

– А почему проход так быстро закрылся? – задумчиво спросил я, опускаясь рядом с хвостом на корточки и осторожно тыкая его обухом топора.

Я знал, что обычно такие проходы со временем затягивались сами, но этот же закрылся совершенно внезапно – виверна едва успела улизнуть, при этом лишившись части хвоста.

– Светлика выбросила в проход ключ, с помощью которого он был создан, – пожав плечами, пояснила Кора.

– Таким мерзким черным предметам не место по эту сторону Великих гор! – немедленно откликнулась Светлика. – Я всего лишь отправила его туда, откуда он взялся!

– Понятно, – пробормотал я, выпрямляясь.

Перехватив топор обратным хватом, я занес его над головой и со всей своей полуорочьей силой ударил по венчавшему хвост виверны костяному трезубцу.

– Что ты де… – удивленно пробормотал Иэлай.

Дза-а-анг! Металл врезался в кость и разлетелся сотней осколков. Руки мгновенно онемели до локтей. Деревянное топорище выпало из моих разжавшихся пальцев и покатилось по каменному полу пещеры.

– Ничего себе! – пораженно присвистнул Хикс, присаживаясь рядом с трезубцем на корточки.

Оглянувшись, орк подобрал с пола камень и ударил им по кромке трезубца. В мгновение ока булыжник разлетелся на осколки.

– Похоже, эту штуку точил сам Окс! – заметил Хикс, отряхивая ладони и поднимаясь на ноги. – Готов поспорить, она острее вечной кромки[9].

Я задумчиво поглядел на костяной трезубец. Два коротких зубца – не больше ладони – по бокам и один длинный посредине. Если найти способ, как отделить его от остального хвоста, он мог бы дать фору любому мечу.

– Ладно, давайте выбираться отсюда. – Нагнувшись, я подобрал с пола хвост виверны и зашагал к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги