Читаем Хроники Вергилии. Изгой полностью

Тяжелый взгляд орка переместился на голосившего трактирщика, и тот мгновенно замолк, будто подавившись собственным языком. А может, так оно и было. Орк уже открыл было рот, для того чтобы что-то сказать, но я предостерегающе поднял руку, призывая его к молчанию. Наверное, скорее удивившись моей наглости, чем оттого, что он решил меня послушать, орк клацнул челюстью и заткнулся. Из глубины коридора, ведущего к комнатам первого этажа, послышались шаги. Судя по звукам, шли трое или четверо. Они переговаривались на южном языке[33] с каким-то легким акцентом, впрочем, достаточно сильным, для того чтобы сделать их слова неразборчивыми на таком расстоянии.

Как по команде мы с Элем переглянулись. Из коридора в общий зал таверны вышли трое молодых, очень похожих друг на друга парней. Я решил, что они братья. В руках двоих из них были зажаты короткие топорики для рубки дров, а третий крепко сжимал длинный бельевой шест. Но не это было самым страшным. В их глазах клубилась черная пульсирующая тьма, словно оттуда на нас смотрела сама Бездна. Лица парней были бледнее снега, словно кто-то выкачал из них кровь, рты слегка приоткрыты, и из них на подбородок стекала слюна.

– Что за… – с отвращением пробормотал Хикс, поднимаясь со своего места, и тут парни бросились на нас.

Нет, не бросились. Они выставили свое немудреное оружие и медленно, но неотвратимо двинулись на нас.

– Зомби! – зажав рот ладонями, тихо пискнула Светлика и метнулась в угол таверны, вжавшись спиной в бревенчатую стену, словно это могло как-то ее защитить.

К счастью, в отличие от юной магини, орки не растерялись. Выхватив клинки, Дазан и Зангалар с боевым кличем бросились на нападающих. Мгновение, и закаленная сталь вонзилась в ничем не защищенные тела одетых в простые холщовые рубашки парней.

Удар Дазана раскроил одного из них от плеча до самого паха, но парень, вместо того чтобы умереть, как и полагается любому нормальному человеку, зашатался и, взмахнув покалеченной рукой, нанес орку ответный удар.

Глава 39

В пещерах

Интуиция есть не что иное, как совокупность жизненного опыта.

Дазан ловко увернулся от опускавшегося под странным углом топора и вонзил клинок в живот зомби. Но, казалось, страшная рана не причинила этому парню никакого вреда. Нанизанный на длинный клинок орка, как бабочка на иглу, зомби продолжал тихонько рычать и размахивать своим нехитрым оружием, пытаясь дотянуться до находившегося вне зоны его досягаемости Дазана.

Я со свистом втянул в себя воздух, только сейчас осознав, что из многочисленных ужасающих ран живого мертвеца не вылилось ни одной капли крови!

Тем временем Зангалар, сделав финт, подрубил второму зомби ноги, а потом ловко отрубил ему голову. Безголовое тело упало на грязные доски трактирного пола и принялось нелепо дергаться, суча в воздухе обрубками и бестолково махая зажатым в руках топором.

Взревев, Зангалар отрубил зомби сжимавшую оружие руку и принялся методично кромсать его на куски.

Воспользовавшись подсказкой приятеля, Дазан резко пригнулся и перерубил ногу своему противнику. Зомби взрыкнул и начал заваливаться вперед. Дазан снова взмахнул мечом, отрубая мертвому парню правую руку, но зомби изловчился и в падении впился зубами в ладонь орка.

– А!.. – взревел Дазан и, выругавшись на орочьем, мощным ударом отшвырнул от себя зомби.

Искалеченное тело упало к моим ногам, и я, не теряя времени, выхватил из-за пояса Элеруаль и несколькими движениями заговоренного лезвия закончил работу орка.

Третий зомби пал жертвой Хикса – не тратя много времени, главарь орков вместе с рукою вырвал у своего противника шест и, лишив его оружия, проворно покромсал на куски.

– Ух, – пробормотал Хикс, отступая назад и отирая лицо рукавом куртки.

Нашим глазам предстало ужасающее зрелище – весь пол трактира был завален бескровными, вяло шевелившимися кусками человеческой плоти. Отрубленные руки конвульсивно сжимались, все еще пытаясь дотянуться до горла своих врагов, оторванные головы открывали и закрывали рты, словно пытались что-то сказать нам, но мертвые губы уже не слушались своих проклятых хозяев.

– Какая… гадость, – пробормотала Дидра и отвернулась в сторону, а до моих ушей донеслись какие-то странные булькающие звуки.

Обернувшись, я понял, что их издает Светлика. Согнувшуюся в три погибели девушку отчаянно рвало у стены.

– Идем отсюда, – тряхнув головой, коротко бросил я и стремительно направился к выходу из трактира.

Свежий ночной воздух показался мне пьянящим нектаром после наполнявшего трактир запаха тлена.

Мы оседлали лошадей и, не задерживаясь ни на секунду, быстро поскакали прочь. Даже Светлика, несмотря на все еще владевший ею ужас, вполне сносно держалась в седле. Впившись побелевшими от напряжения пальцами в кожаный ремень узды, она вытаращенными глазами смотрела на дорогу и тихо шептала под нос слова молитвы.

– Светлика, кто это был? – спросил я, видя, что магиня начинает понемногу приходить в себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги