Читаем Хрономаг 3 полностью

— Мартин, позвони командующему Делари, нужны сведения, есть ли на границе и дальше от неё силы Веберов и Юдалл.

Я просматривал в документах всё, что касалось Ноксов. Договор есть договор, хотя где-то внутри меня не покидало чувство, что я просто могу не делать этого. Тогда Ноксы тоже станут врагами Империи. Руки ненадолго зависли над сенсором управления компьютером.

Нет. Мне нужны Ноксы. Нужны их ресурсы и союз. Нужна Грейс. Я и так снова потерял многих. Открыв дополнительный файл, я вырезал из документов всё, что касалось Ноксов и перекинул туда. Закрыл и зашифровал, решив оставить эту информацию для себя. Союз будет под моим контролем, так или иначе.

— Силы Веберов и Юдалл также на границе, — от мыслей меня отвлёк прадед.

— Понял. Эдвард, взгляни, я всё удалил, — я скрыл новый файл и развернул монитор к Ноксу.

Тот пролистал все документы и удовлетворённо кивнул.

— Мне нужно возвращаться в поместье Ноксов и сообщить всё Эмилии. Наследник Ноксов в академии за рубежом, как временный глава на Совете буду я один. Встретимся в Капитолии.

— До встречи, — ответил я.

— Наёмникам я приказал покинуть дом Муррей. Вторую часть оплаты они получат, как только я доберусь до дома. Бомбардировка даже сыграла нам на руку, в какой-то мере.

— Только метрополия попала под удар, — буркнул Мартин. — Вильяма мы привезём сами.

— Мне ничего не остаётся, как сейчас поверить вам, господин Айон, — Эдвард покосился на него. — Я не могу оставаться здесь до самого Совета.

Прадед ничего не ответил. Эдвард откланялся и вышел. Его ждала собственная охрана и провожать Нокса не было смысла.

Я всё ещё сидел за столом, когда дверь за ним закрылась. Мартин уставился на меня, будто ожидая каких-то ответов. Мы снова остались вдвоём.

— Я никого не убил, — процедил я сквозь зубы, — но оставил нам информацию о Ноксах. Не смей от неё избавляться. Договор я не нарушил. Мы не будет использовать эти сведения до тех пор, пока Ноксы не решат снова сыграть против нас.

— Хорошо, Неро. Ты поедешь на Совет со мной.

Я чуть наклонил голову и приподнял бровь.

— Правом исполняющего обязанности главы рода Айон я принимаю решение и объявляю тебя наследником рода.

— Без голосования и без допроса?

— Мы оба знаем, что это формальности. И мы их выполним. Но на Совете Тринадцати мне нужен ты. С сегодняшнего дня ты наследник рода Айон.

<p>Глава 8</p>

Несмотря на то, что на Совет нас ехало всего трое — я, Мартин и Вильям Муррей, складывалось ощущение, что в Капитолию решили явиться все Айоны разом. Нашу с прадедом машину сопровождали ещё две, гвардейцы-щитовики накрывали нас защитой, постоянно поддерживая полусферы щитов. В машине с Вильямом ехали ещё трое охранников, и их тоже сопровождал автомобиль.

Я не переживал, что Муррей что-то может натворить — судя по тому, как легко с ним получилось справиться, ранг Вильяма был не слишком высоким, как и в целом выходная мощность Потока. Меня волновало другое — по словам Эдварда, тот не успел кого-либо предупредить, но это только слова Нокса.

Скорее всего он не лгал, но мог просто не понять, что Муррей всё-таки отправил Веберам и Юдалл какой-то сигнал. Я напряжённо ждал, появятся ли они на Совете — от этого зависело, как я буду действовать дальше.

Мартин периодически косился на меня, похоже, что чувствовал мой Поток и понимал, в каком я сейчас состоянии, хоть внешне и не собирался проявлять какого-либо волнения и напряжения.

После бомбёжки по метрополии приходилось передвигаться с перерывами — тут и там громоздились завалы, обрушенные здания и покорёженные машины. На то, чтобы восстановить город уйдёт достаточно времени.

Я пялился в окно и понимал, что не хотел бы видеть свой город в таком состоянии снова: ещё не затушенные до конца пожары, воющие машины из госпиталя, снующие спасатели и куча мигалок.

Нас несколько раз останавливали военные, перегородившие вообще весь центр, и оставалось только надеяться, что Оскару удалось вернуться в трущобы. Прежде чем мы выехали, я попросил Мора нанять целителя, не обременённого гильдией, и за неплохую оплату, отправить в трущобы. Думаю, Оскар сообразит, кто ему звонит и по какому поводу. Предупреждать пришлось только коротким сообщением.

— Есть новости по Брайсу? — я решил немного отвлечься от предстоящего Совета.

— Пока нет, — Мартин покачал головой. — Меня больше волнует, как Совет воспримет информацию.

— Доказательства неоспоримы.

— А Вильям? Думаешь, он действительно станет свидетельствовать против них? — прадед нахмурился.

— Под влиянием менталиста у него не будет выбора. А учитывая компромат… — я сложил руки на груди. — К тому же, Муррей не стоит забывать, что я отпустил его сынка.

— Но то, что не он один из семьи знал, что помогает заговорщикам, ты из документов не удалил.

Я ухмыльнулся.

— Так ведь я и не обещал. Я сказал, что не буду лично преследовать Муррей, — я развёл руками.

— Так-то оно так, — крякнул Мартин, — усаживаясь поудобнее. — Но ведь парень, или жена Вильяма… Даже если их оправдают, может решить мстить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращённый

Похожие книги