Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

- Хочу вложить часть денег в маггловскую парфюмерную промышленность. Нужно твое разрешение.



- Что за фирма?



- Будто ты разбираешься.



- Конечно. Самолично вложил в девяносто восьмом…



- Так это был ты?! Триста тысяч галеонов в «Некрономикон» вложил ты? А я все думал… Тогда вопрос снят. Я хочу купить акции никому пока не известной «Орхидеи». Думаю, имея в резерве зельевара с мировым именем и действующую лабораторию…



- Сначала Северуса спросим. Подожди неделю, идет?



- Цена очень выгодная, - заупрямился Рег.



- Это и настораживает. Выжди, не пори горячку. Хотя… можешь вложить средства из своего личного фонда.



- Доходы пополам?



- Неа, - Гарри потрогал шрам на скуле и скривился от едва ощутимого дискомфорта. – Все здесь мое. Северус мой, ты мой, и деньги ваши тоже мои.



- А ты чей? – иронично спросил Рег, убирая бумаги. Он уже понял, что в некоторых вопросах с Деймосом лучше не спорить. Такая манера приемного отца его не трогала – он уже успел понять, что означает быть в обойме близких ему людей. За своих он был готов голыми руками удушить кого угодно.



- А я – ваш. Адью, сынок, буду через пару часов.



- Не подхвати еще какую-нибудь гадость! Я тебе не Северус, у меня опыта в ритуальной магии – низзл наплакал.



- Как гласит древняя китайская мудрость, «ни сцы», что в переводе означает «будь безмятежен, как цветок лотоса у ступеней храма истины».



С этими словами он направился к камину и, бросив туда горсть летучего пороха, назвал адрес:



- Робийяр-мэнор, рабочий кабинет хозяина.



Зеленое пламя вспыхнуло, подхватив его, как соломинку, и унесло навстречу неизвестности.



***



Как ни странно, Гарри не ощутил ни малейшего сопротивления охранных чар, когда переступил низкую кованую решетку в мрачном кабинете, обставленном в стиле готика.



- Почти ничего не изменилось, разве что…



Со стены смотрел на него… он сам. Огромный парадный портрет занимал целый простенок и изображал лорда Блэка в абсолютно не парадной позе: он сидел в резном кресле, уложив локоть на спинку, а голову – на его сгиб. Кружево резьбы, прикрывающее торс изображенного на портрете Деймоса, не скрывало ничего. Ни шрамов на плече, очень похожих на тот, что рассек его скулу, ни резко очерченных мышц плеч и живота, ни загорелых ног, одна из которых была подогнута под сидящего, а вторая вытянута в сторону, собирая красный ковер широкими складками. Надо ли говорить, что на нарисованном лорде не было ни клочка одежды?



- А ты полон сюрпризов, Сев. Чары настроены на меня, в мрачном рабочем кабинете эдакий… шедевр эпохи возрождения. Только драпировки на причинном месте не хватает. Резьба этого седалища почти ничего не скрывает. Надеюсь, ты не проводил тут рабочих совещаний?



На столе царил идеальный порядок. В урне – ни клочка, в ящиках только чистые листы пергамента. Ни записной книжки, ни писем, ни рабочих журналов.



- Ты точно знал, что собираешься сделать, верно? И знал, что я после того года, что мы провели вместе, буду знать, где ты живешь, и захочу посмотреть. Ты не мог не оставить мне весточки, верно? Не мог, я тебя знаю.



Обойдя кабинет по периметру, Гарри беглым взглядом опытного аврора осмотрел каждый угол, но так ничего и не обнаружил.



- Сейф? Спальня? Мерлин, в доме двадцать два помещения! Ну подскажи мне, Сев.



Дом предсказуемо не ответил, но вдруг посреди кабинета появилось привидение дворецкого.



- Лорд Поттер-Блэк, добро пожаловать домой.



- Здравствуй, Солсбури. Супруг ничего не просил мне передать?



- Вам следует заглянуть в Большую Спальню, сэр. Обед через полчаса.



- Спасибо, Солсбури.



Дворецкий поклонился, в который, видимо, раз с неодобрением покосившись на портрет обнаженного лорда, и величественно выплыл сквозь дверь.



- Ну, что ж. Спальня так спальня.



Деймос с удовольствием прошелся по мрачным галереям с высокими арочными сводами, вспоминая, какое выражение лица было у Северуса, когда они пришли в этот дом впервые. Как тот едва сохранял невозмутимость, с деланным безразличием оглядывая потенциальное жилище, каждый его уютный темный уголок. Когда гоблины назвали цену, на его лице не дрогнул ни единый мускул – она была нелепо низкой для старинного поместья. Выяснилось, что дом пустует уже более ста лет – не находилось ему достаточно темного владельца. Но Снейп дому пришелся по душе, это стало ясно сразу, как появившийся Солсбури вежливо поинтересовался, будут ли господа ужинать. Грипхук, пробормотав что-то подозрительно похожее на «наконец-то», быстро подсунул довольному Деймосу купчую. Это был уже пятнадцатый дом, и ни один из предыдущих не понравился привередливым клиентам.



С такими мыслями Поттер оказался на пороге спальни. Двустворчатые резные двери легко и бесшумно растворились, и вошедший в знакомую комнату Гарри замер на пороге. На низком столике у камина стоял думосбор, полный голубоватого тумана оставленных там мыслей.



Думосбор манил к себе, будто магнитом, и Гарри решил не сопротивляться, смутно понимая, что при характере Северуса рассчитывать получить ответы на все вопросы – несколько оптимистично. Но для чего-то же он их оставил, эти воспоминания?



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное