Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

- А сейчас я себе не принадлежу, - горько отозвался Северус. – Я слуга, раб, вещь, в которую можно швырнуть Круцио, чтобы развлечься. Которой можно приказать убить. У меня даже клеймо есть, - он закатал рукав и показал еще воспаленную, свежую метку и тихо добавил, не глядя на собеседника: - Мне страшно. Страшно, что я превращусь в чудовище, что маска прирастет к моему лицу, и я забуду.



Гарри присел перед ним на корточки и взял его холодные руки в свои. Северус уткнулся носом ему в макушку и едва слышно добавил:



- Забуду, что твои волосы пахнут медом и сигаретным дымом, а сам ты чуть терпкий и… Уходи, Деймос. Неужели на всем свете нет места, где тебя ждут? Ты, наверное, женат? У тебя важная секретная работа и масса проблем. Что тебе до меня? Того Северуса, что готов был продать душу за… неважно… его больше нет.



- Есть, - невпопад ответил Деймос. – Есть такое место, где меня ждут. И работа есть секретная. Но я с тобой, потому что уверен – ты справишься. Иначе и быть не может. Все люди смертны, даже твой могущественный хозяин.



- Он… знаешь, какой?



- Знаю. Да вот только и ты не пальцем деланный, Северус Снейп, - он отстранился, достал из кармана белоснежный платок и приказал, как когда-то: - Дуй! Утри сопли, пойдем ужинать. Кожа и кости.



Северус бледно улыбнулся одними бескровными губами, взял платок, аккуратно сложил его и засунул за пазуху, пояснив:



- Ты есть не всегда, а сопли мне, чувствую, часто придется мотать, - и, чуть подумав, добавил: - Жрать, кстати, нечего.




***



- Ммм… и откуда великолепный лорд знает, как варить спагетти?



- От верблюда. Ешь, Северус. Такое впечатление, что ты предаешься аскезе.



Тонкая бровь знакомо изогнулась, совсем как в старые добрые хогвардские времена, которые для Северуса еще не наступили, и он ехидно отозвался:



- Если предаваться аскезе означает не трахаться, то да. Жду. Я терпеливый.



- Одно другому не мешает, - хмыкнул Деймос, втягивая длинную спагетти и стараясь не думать о том, что Северус жадно смотрит на его губы.



- Мешает. Очень мешает, мистер Блэк. Когда пальцы на ногах поджимаются от одного взгляда на предмет… мечтаний, то даже самые горячие ласки того, кто этим предметом не является, не смогут принести удовольствия, только облегчение. Временное.



- А ты у нас не ищешь легких путей, да?



Северус замолчал, враз посерьезнев.



- Ты себе даже не представляешь, насколько прав. Если есть на свете человек, предпочитающий чесать левое ухо правой пяткой, то он перед тобой. Я понимаю, что ты меня не хочешь, что действуешь по какому-то своему плану, но мне нужно все, либо ничего.



- Никаких полумер, - кивнул своим мыслям Деймос. – Как знакомо. Ты и в пятнадцать был таким.



- В пятнадцать я был доверчивым идиотом, считавшим, что такому ничтожеству, как я, будет достаточно того, что о нем беспокоятся. Хоть кто-то. А уж если это великолепный Деймос Блэк, то можно простить весь мир.



- А теперь?



- Теперь мне восемнадцать и прощать мир я временно передумал. Более того, - его глаза опасно сверкнули, и в них появилось то самое выражение, которое однажды уже обожгло Поттера там, в Министерстве. В этих сузившихся бойницах мелькнула решимость идти до конца. Добиться, даже если придется умереть, запустив когти в окровавленную добычу. - Более того. Теперь мне мало твоего беспокойства. Я хочу все. Всего тебя.



- Лопнешь, детка, - усмехнулся Деймос, закуривая.



- Проверим?



- Не бери меня на «слабо», Северус.



Снейп откинулся на спинку скрипучего стула и зло ухмыльнулся:



- И не думал. Назови свою цену, Блэк.



- Песня не продается, - сдерживая смех, ответил Деймос. – Доедай, сходим на Гриммо.



- Зачем? – тут же напрягся Северус.



- Думаю, леди Вальбурга будет рада нас видеть.



- Не нас, а тебя.



- Языкастый какой стал. Доедай и аппарируем, времени у меня, как обычно, в обрез. Ах, да. Забыл спросить. Ты не передумал стать самым молодым Мастером зелий? Ну, так, чисто на всякий случай. Вдруг магглы когда-нибудь закончатся, и нужно будет заниматься чем-то еще?



- Для Мастерства, - ядовито начал Северус, - нужно слишком многое из того, чего у меня нет и быть не может…



- Я задал конкретный вопрос – хочешь ты или нет. Не более. Потрудись ответить.



- От моего желания…



- Северус, - опасно-ласковым голосом сказал Блэк. – Не испытывай моего терпения. Я нервный.



- Хочу, но…



- Отлично. Доедай. Молча.



Северус сверкнул глазами и уткнулся в тарелку.



- Тиран, - себе под нос пробубнил он.



- Отшлепаю, - так же тихо пообещал Деймос.


Глава 10


Через полчаса они уже сидели в гостиной Блэк-холла и пили чай, принятый из ручек очаровательной хозяйки.



- Надолго к нам, Деймос? – завела вежливый разговор леди.



- Как обычно – понятия не имею. Вал, у меня просьба.



- Ну да, - тонко усмехнулась Вальбурга. – Пришел бы ты иначе.



- Мне нужно, чтобы Северус получил Мастерство по зельям.



- Хм… - синие глаза оценивающе осмотрели худого невзрачного полукровку в заплатанной мантии и снова вернулись к Блэку. – А силенок хватит?



- Хватит. Более того, у нас на все про все два с небольшим года.



Леди удержала лицо, но чашку отставила в сторону.



- Ты с ума сошел.



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное