Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

Северус просматривал газеты за пропущенный месяц, удобно расположившись в гостиной у камина, вытянув длинные ноги на специальную скамеечку, придвинутую к огню. Рег болтал по сквозному зеркалу со Скорпиусом, который немного простудился, и Цисса не выпускала его из дома. Никуда, даже к Поттерам.



Гарри срочно вызвали в аврорат, случилось какое-то крупное ограбление лавки зелий, имевшей патент на изготовление условно-разрешенных составов. Главный, чертыхаясь сквозь зубы, оторвался от истерзанного супруга, извинился и отбыл, одевшись, как по тревоге – за сорок секунд. Извинялся он дольше.



Северус же, приняв все необходимые зелья и мысленно поблагодарив Мерлина за временную передышку, спустился в гостиную. Обсудив с Регулусом некоторые важные и не очень вопросы и общих знакомых, он принялся наверстывать упущенное – Дейм не читал ему газет в перерывах между временными скачками, а быть в курсе всех событий Северусу хотелось. Лабораторией он займется через пару дней, когда перестанет испытывать тошноту и головокружение каждый раз, как встает с постели. Сметвика Снейп проигнорировал, отправив тому Патронуса и попросив не кудахтать над ним, он не умирает. И в ближайшее время не собирается.



Тихий семейный вечер, почти идиллия. Где-то ворчит Критчер, скоро ужин…



Тут сработал камин, и из него вышла первая леди Британии. Спокойно так, будто делала это если не каждый день, то довольно часто.



Оглядев гостиную, она остановила свой взор на Северусе.



- Профессор? – глаза цвета чая скользнули по голой груди бывшего преподавателя, видневшейся в вырезе халата, и по его босым ногам.



- У вас устаревшая информация, миссис Шеклболт, - отозвался Северус, поднимаясь, чтобы поприветствовать даму. – Простите, что я неглиже. Не ждал.



- Я… - Гермиона забавно смутилась, но руки не отняла. – Простите, я… Мне сказали, что Гарри сорвался домой так, будто за ним дементоры гнались, и я подумала, что он… что ему…



- Что Поттер опять что-нибудь натворил? Резонно. Присаживайтесь. Чаю?



- А…



- Критчер, чай и ореховые пирожные.



- Да, хозяин Северус, сию минуту.



- Рег, заканчивай эту бессмысленную словесную диарею или иди в библиотеку.



Регулус, поклонившись Гермионе, исчез, посмеиваясь про себя над выражением лица гостьи, а та просто застыла с открытым ртом. Северус с ухмылкой наблюдал, как работа мысли отражается на ее хорошеньком личике, и ждал. В способностях бывшей мисс Грейнджер он не сомневался никогда. Чего стоил, например, ее брак? Да газеты сожрать ее были готовы, когда выяснилось, что один из самых высокопоставленных холостяков Англии, чистокровный в энном поколении, ведущий свой род от известного в Африке вождя-шамана Мелизизва, объявил о помолвке с маглорожденной выскочкой, хоть и являющейся героиней войны. Гермиона все выпады проигнорировала, и все равно поступила по-своему, хотя ее до сих пор не принимали в некоторых мэнорах. Ей и дела до этого не было. У нее был влиятельный муж, высокопоставленный друг и отдел в Министерстве, занимающийся сложными юридическими случаями. В конце-концов, с ней стали считаться.



- Теперь многое становится на свои места, - прервала размышления Северуса первая леди и отличный юрист. – Меня интересует только продолжительность вашего с Гарри брака, профе… мистер Снейп. Это единственное препятствие к усыновлению. Вернее, к его валидации.



- Я почему-то не сомневался в том, что вы все поймете правильно, - Северус усмехнулся и налил себе чаю. – Мы состоим в браке без малого пятнадцать лет.



Гермиона выронила ложку, расплескала чай и, наконец, отложила портфель, из которого уже достала чистый свиток пергамента и прытко пишущее перо, новейшую разработку Отдела Тайн со встроенными функциями изложения текста юридически грамотным языком.



- Но, - миссис Шеклболт зацепилась взглядом за тонкий ободок кольца, которого раньше не замечала, и снова вопросительно взглянула Снейпу в глаза. – Магический брак? – она покрутила свою обручалку, увенчанную тигриным глазом, и задумчиво отпила из чашки. – Но как же верность, мистер Снейп? Ведь Гарри… Хм… - добавила она после короткой паузы. - Некоторые варианты обетов, конечно, допускают вольности… отсроченная клятва, например. Так поступали в средние века, когда брали в мужья несовершеннолетних наследников могучих родов. От них не требовали физической верности, только магической, вплоть до официальной церемонии Подтверждения, которую могли отложить на добрый десяток лет. Молодой муж мог набираться опыта с… особами легкого поведения, оставаясь чистым перед родом вплоть до подтверждения клятв у Алтаря. После этого союз считался законченным, а рожденные в нем дети – законными наследниками. Резонно. Вы поступили очень… мудро, мистер Снейп, дав Гарри дозреть. Все-таки он очень… порывист.



Северус молчал. С умными выскочками всегда было просто – зачастую они придумывали отличные выходы из положения, сами того не желая.



- Я готов выслушать ваши предложения, миссис Шеклболт, относительно разрешения сложившейся ситуации с наименьшими потерями.



Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное