Читаем Хрупкие вещи полностью

В тот день приземлились летающие тарелки. Сотни –и все золотые. Они беззвучно спускались с небес, подобно снежинкамогромным. Они спускались – и все, без изъятья, земляне Стояли. Глядели.Пересыхали рты, зрела надежда понять – Что там внутри?Будет ли завтра у нас? Никто об этом не знал. Но ты не заметил. А все – почему?Потому что в тот день, когда приземлилисьЛетающие тарелки,Как то ни странно звучит, разверзлись могилы –И мертвецы восстали.Зомби когтями взрывали мягкую почвуИль возносились из древних могил – гниющая плотьи глаза пустые. Неодолимые, шли они нам – живущим! – навстречу, И мы смертным криком кричали и, словно крысы, бежали. Но ты не заметил. А все – почему?Потому что тот день, когда приземлились Летающие тарелки.И могилы покинули зомби, стал днем Рагнарёка. По всем голубым экранам планеты крутились Корабль из ногтей мертвецов. Великий змей,Да Фенрир-волк.Огромные – их не поймаешь в кадрИ разумом не охватишь.А репортаж все длился, – и скоро в прямом эфиреИ с золотой Вальгаллы рать Аса-Тора сошла, –Но ты не заметил. А все – почему?Потому что в день тарелок летающих, зомби и битвы боговОткрылись Врата Преисподней,И каждый из нас был окружен сонмомДемонов, эльфов, джиннов, ифритов,Что предлагали нам вечную жизнь и исполненье желаний,И чар своих силу, и неземную мудрость,И вечную дружбу свою.и горы алмазов и злата, –Меж тем же Гог и Магог в наши земли вторгались,А с ними – пчелы-убийцы. А ты что делал?Ты этого не заметил. И все – почему?Да потому что в день, когда приземлились тарелки,В день Рагнарёка, зомби и джиннов,В день жарких ветров и метелей холодных,В день, когда все города хрустально-прозрачными стали,Когда завяли цветы, и рассосался пластик,Когда компьютеры нам объявили войнуИ мониторы нас объявили рабами,В день, когда пьяные ангелы вышли, шатаясь, из баров,В день, когда звери заговорили на ассирийском наречье,А мы поняли речь их,В день Снежных людей и плащей-невидимок,В день, когда нас спасали Машины времени,В день эльфов –Ты ни черта не заметил. А все – потому.Что весь этот день ты сидел, запершись.Заняться ничем не мог – листал бессмысленно книги,А сам все смотрел да смотрелВ сторону телефонаИ ждал,Чтоб я тебе позвонила!

ЖАР-ПТИЦА

Sunbird

Перевод. А. Аракелов

2007

Для ХМГ – запоздалый подарок на день рождения.


Ребята в Эпикурейском клубе состояли тогда бедовые и небедные. И погулять не дураки. Было их пятеро:

Огастес ДваПера Маккой, человек-гора – объемом с троих, евший за четверых, пивший за пятерых. Прадед его основал Эпикурейский клуб на деньги от страховой лотереи[30], в которой он постарался выиграть – достаточно традиционным способом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гейман, Нил. Сборники

Хрупкие вещи. Истории и чудеса
Хрупкие вещи. Истории и чудеса

Позвольте мне рассказать вам историю… Нет, стойте, одной будет недостаточно.Еще одна попытка?Позвольте мне рассказать вам истории о месяцах года, о призраках и разбитом сердце, о страхе и желании. Позвольте мне рассказать вам о выпивке в неурочное время и о неотвеченных телефонных звонках, о добрых делах и паршивых днях, о разрушении и восстановлении, о прогулках мертвецов и потерянных отцах, о маленьких французских леди в Майами, о доверии волков и о том, как разговаривать с девочками.Есть истории внутри историй, нашептываемые в тишине ночи или выкрикиваемые в шуме дня, разыгрываемые между любовниками и врагами, незнакомцами и друзьями. Но все, все они – хрупкие вещи, скроенные всего из 26 букв, переставляемых вновь и вновь, чтобы родились сказки и грезы. И если вы позволите им, они ослепят ваши чувства, растревожат ваше воображение и раскроют перед вами сокровенные глубины вашей души.

Нил Гейман

Городское фэнтези

Похожие книги