Читаем Хрупкое равновесие. Книга 1 полностью

Она направилась следом за ним, но быстро идти не получалось – проклятые каблуки. Смотря на ступеньки, чтобы не упасть, она не заметила, как Стефано остановился, и только когда врезалась в него, подняла глаза. Страх вновь завладел ею. Висконти был больше нее, гораздо больше, на его фоне она казалась маленькой хрупкой девочкой.

– Стеф! – окликнул его голос, и он поднял глаза, разрывая зрительный контакт. Диана проследила за его взглядом. Наверху стоял мужчина, тот самый, что принес документы и бросил их на стол секретарше. – Я нужен?

– На это стоит посмотреть, – ответил Стефано, и Диана затаила дыхание.

На что посмотреть? Что этим мужчинам надо от нее?!

Проходя мимо двери, ведущей на улицу, в голове девушки возникла мысль: «А может, выбежать? И бежать как можно быстрее? Есть шанс». Но Стефано, прочитав ее мысли, остановился и оглянулся. Холодный взгляд синих глаз вызвал желание раствориться, исчезнуть и никогда здесь больше не появляться.

– Я не кусаюсь, – произнес он, – ты уйдешь отсюда, когда сама захочешь.

– Я уже хочу, – прошептала Диана.

– Только после того, как покажешь, что ты умеешь.

Один его вид пугал ее до чертиков. Хотя в другой обстановке, не в стенах его королевства, она и не почувствовала бы его могущества.

Покорно кивнув, девушка пошла за ним.

Спустившись на этаж, о существовании которого Диана даже не догадывалась, мужчины завели ее в комнату, служившую помещением для стрельбы. Тир. Только не тот, что был у бармена в «Кречете» с кабанами и лазерными ружьями, здесь все было по-настоящему. Вдалеке стояли мишени, такие как в фильмах, а на деревянном столе лежало оружие. Разное. Винтовки, пистолеты, ружья… Холодок пробежал по коже от этого зрелища, и Диана попятилась, но наткнулась на кого-то большого. Руки Висконти тут же легли ей на плечи.

– Не бойся, – произнес Стефано, подводя ее к столу с оружием. – Выбирай любое. Для тебя сейчас все одинаково.

– Стеф, – шепнул мужчина, – она еще ребенок. И она девушка.

От этих слов у Дианы закружилась голова. Ребенок! Она для них ребенок! Может, они сжалятся и отпустят ее домой?

– Я знаю.

Диана никогда в жизни не видела столько оружия. Кто эти люди? Что им от нее надо?

– Я не умею… – прошептала она, но тут же ощутила холодное железо в руке – Стефано вложил пистолет ей в руки.

– Так пробуй. – Гнев в его голосе сделал свое дело, и от страха она прицелилась в одну из мишеней, чувствуя, как его рука нажала на что-то на ее пистолете.

– Предохранитель.

Она стояла такая маленькая рядом с двумя огромными мужчинами, с настоящим оружием в руках, целясь и не веря в происходящее. Нажала на курок, и прогремел оглушительный выстрел, закладывая уши, а руку тут же повело в сторону. Диана опустила пистолет в надежде, что теперь они отпустят ее. Но разрешения уйти не последовало, лишь мягкий баритон скомандовал:

– Еще. Стреляй еще.

Она посмотрела на Стефано, но взгляд мужчины был устремлен куда-то вдаль. Диана вновь подняла пистолет – рука слегка дрожала – и стала спускать курок раз за разом, пока не закончились пули. Ее мышцы болели от напряжения, когда, наконец, она услышала легкий свист за спиной и обернулась.

– Матерь божья! – восхитился второй. Диана до сих пор не смогла его хорошо рассмотреть. Да и надо ли? – Она попала сразу в цель. Я знаю лишь одного такого стрелка.

Он посмотрел на Стефано, но тот неотрывно смотрел на Диану.

– И ты говоришь, что она девушка.

Диана ничего не понимала. Возможно, она сделала большую ошибку, не промахнувшись, а возможно, она сделала сразу несколько ошибок, придя сюда. Весь день казался ей одной большой ошибкой!

Мужчины переглянулись, и Диане на секунду показалось, что она уже не выйдет отсюда. Во всяком случае живой.

– Ты нужна мне, – твердо сказал Стефано.

– В каком смысле?

Он забрал из ее рук пистолет.

– Твой талант взамен на деньги. Ты стреляешь – я плачу.

Диана открыла рот, только теперь начиная понимать, почему бармен сунул ей этот адрес. Она даже почти поняла, кто такой Стефано Висконти. Она вспомнила большого мужчину, которого везла на «Скорой» и безглазого парня, что умер у Фрэнка.

– В кого?

Она не хотела знать ответа, она боялась слов, которые он мог произнести.

– Мне нужен снайпер, Диана. Человек, которого бы я смог сам научить всему, человек, преданный мне, исполняющий все мои приказы. А они, знаешь ли, бывают очень разными.

Она прикрыла рот рукой, не веря в услышанное. Что он говорит? Какой снайпер?

– Я буду платить тебе столько денег, что ты перестанешь о них думать и начнешь нормально жить.

Тошнота подступила к горлу, она закрыла руками уши. Убивать? Исполнять его приказы? Как тех мужчин на склоне возле порта? Это его рук дело?! Она тут же вспомнила слова своего водителя: «Мафия».

– Нет… – простонала она, а в голову пришла внезапная мысль: отпустят ли они ее теперь?..

Пятясь, она наткнулась на стол, и Стефано рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы