Читаем Хрупкое равновесие. Книга 1 полностью

Взглянув в окно, она вдруг представила себя в будущем. Здесь, в этом доме, смотрящей в это же самое окно, любующейся высокими деревьями, ветки которых свисают до земли. С мужчиной, что сейчас готовит ей завтрак. Может даже, пару детишек, забежавших перекусить, чтобы испортить аппетит перед обедом и получить выговор от Фрэнка. Диана улыбнулась: такое будущее было куда спокойней того, что ей предложили… И она представила себя в красивом здании, гордо идущей по лестнице, стуча высокими каблуками по чистому блестящему граниту. Секретарша улыбается ей, потому что боится. Диана открывает массивную дверь из темного дерева и видит его: элегантного, гордо стоящего возле окна, и легкая улыбка касается его губ. А дальше – неизвестность. Кто она? Что делает там? Почему пошла к нему? Почему он улыбался ей? Почему от этого так чертовски приятно?

В животе все скрутилось в тугой узел, и она руками обняла себя, сгибаясь от боли. Невыносимая пытка. Она устала от неизвестности. Почему ее не ищут? Почему он не приезжает за ней? Чего он ждет? Пока она сойдет с ума?

– Дорогая моя. – Фрэнк попытался обнять ее, но от его прикосновений становилось только хуже. – Кто тебя обидел?

Диана посмотрела в его серые глаза и провела ладонью по щеке:

– Действительность.

Фрэнк не понимал ее, пытался, но не мог. Ему казалось, что она сходит с ума.

– Какая действительность, Диана?

– Наша, Фрэнк.

– Может, тебе стоит взять отпуск и посидеть дома? Или хочешь, поедем куда-нибудь, например в Лос-Анджелес?

Девушка отстранилась. Бежать? Вдруг это выход? Убежать из этого города куда подальше. Продать дом, денег на первое время хватит. Устроиться на работу. И жить, дыша полной грудью. Но как же она оставит Камиллу и Фрэнка?

– Я, наверное, возьму пару дней, посижу дома. Сегодня мне надо закончить кое-какие дела на работе, а завтра я отдохну.


Ближе к вечеру Диана заглянула к начальнику и отпросилась на пару дней. Тот был недоволен:

– Потом будешь работать без выходных.

Она остановилась у двери и, взявшись за ручку, произнесла:

– Ваши сотрудники скоро начнут умирать на работе, такой напряженный график за те деньги, что вы платите, – форменное издевательство.

– Оливер! – Он стукнул по столу кулаком, и девушка вздрогнула. – Не нравится – уходи.

Он указал ей на дверь, и Диана покинула помещение. Нет, он не уволит ее. Парамедиков и так не хватает, но иногда показать коготки начальству тоже надо.

Спускаясь на улицу, она заметила Камиллу и Фрэнка. В надежде, что Фрэнк не рассказал Камилле про вчерашний случай и случайную ночевку в чужом доме, она приблизилась к друзьям.

– Ди, дорогая, как ты?

Диана вздохнула: все-таки сказал. Она недовольно посмотрела на парня, но тот только пожал плечами. Она понимала его и не злилась. Он хотел как лучше, старался окружить ее заботой и вниманием. И у него это получалось.

– Я хотела бы поехать с тобой в Лос-Анджелес на пару дней, если твое предложение еще в силе, – обратилась к Фрэнку Диана. Возможно, получится убежать и хотя бы ненадолго забыть обо всем.

Парень улыбнулся и, неожиданно подхватив ее на руки, закружил. Возможно, первое будущее, представленное ею, гораздо ближе ее душе?..

– А как же я? – начала было ныть Камилла, но вдруг вскрикнула: – Ого! Вы тоже это видите? Вот это тачка!

Диана не сразу поняла, о чем говорит подруга, а когда оглянулась, ее сердце замерло. Рассыпалось в пепел.

Черный «Инфинити», тот самый, что она видела в первый раз на парковке, тихо въехал на территорию подстанции. Она слышала восторженный крик Камиллы, но стояла, боясь пошевелиться. Он нашел ее, как и обещал. Диане показалось, что она от страха забыла, как дышать. Она хотела бы сбежать, но почему-то пошла ему навстречу.

– Ди, ты куда? – окликнула ее Камилла. – Решила посмотреть поближе?

Машина остановилась, и Диана не рискнула подойти. А может действительно стоило бежать? В поисках свободы. Но ее свобода кончилась в тот момент, когда открылась дверь и из нее вышел Висконти, в темных очках, скрывающих сапфировые глаза.

– Бог мой, какой мужчина, – выдохнула Камилла.

Диана слышала ее и про себя усмехнулась. Знала бы она, кем восхищается!

Девушка стояла и смотрела на него. Молча. Слез не было. Она выплакала их все. В душе пустота, и это его рук дело. Сердце начинало привыкать бешено биться. Стефано Висконти снял очки, и Диана отвернулась. В его присутствии становилось тяжело дышать, его было слишком много.

Фрэнк хотел броситься за девушкой, но Камилла удержала его:

– Лучше не надо.

Они смотрели на могущественного мужчину и маленькую девочку, и каждый делал свои выводы. Но мужчине было плевать, на его губах играла легкая ухмылка, синие глаза были слегка прищурены от солнца. Он прошел мимо Дианы, направляясь к скамейке в парке. Он не тронул ее и пальцем, но почувствовал, как она вздрогнула.


Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы