Читаем Хрупкое равновесие. Книга 1 полностью

Она вздрогнула. Что значит «понравился»? Ей вообще нет дела до его машин. Она пыталась определить степень его богатства.

– Мне все равно.

– Ты лжешь.

Она испугалась его резкости и подняла глаза. Как она могла забыть, что он способен распознать ложь?

– Да, мне понравился «Лексус».

Он посмотрел на свою машину:

– А эта?

Какое ему дело? Какая девушка разбирается в машинах? Кроме нее, наверное, таких больше нет. Но Диана любила машины. Вот только ее «старушку» пришлось продать…

– И эта нравится.

Он подумал немного и кивнул ей:

– Неплохая машина.

Висконти произнес это так тихо и грустно, что Диана невольно улыбнулась. И увидела, как уголки его губ тоже дрогнули.

– Ты чего улыбаешься?

Она пожала плечами. Нервы, наверное.

– Просто, когда вы смотрите на эту машину, вам грустно.

– Правда? – удивился он. – Это так заметно? Я завтра же избавлюсь от нее.

– Нет-нет. Не надо. Она вам подходит.

Диана осеклась, поняв, что наконец стала собой. Заговорила! Спокойно и расслабленно.

– Пошли.

Стефано указал рукой на стеклянные двери, и Диана поняла, что выбора нет. Оказавшись внутри, девушка сразу увидела Мэта, парня, с которым сидела на собеседовании. Теперь он охранник. Кивнув ему и слегка улыбнувшись, она повернула к лестнице.

Людей было больше, чем в прошлую пятницу. Все бегали с бумагами, что-то обсуждали, и Диана вдруг почувствовала тут жизнь. Суетливую жизнь. Обычную рабочую обстановку. Секретарша встала, увидев Стефано, и улыбнулась ему ослепительной улыбкой, которая тут же пропала при виде Дианы.

– Заходил Лесли Милс, просил вас перезвонить. – Ольга забежала в его кабинет, как к себе домой, пролезая мимо Дианы.

– Хорошо, Ольга. Я перезвоню.

– Еще принесли бумаги на отправку судов, их надо срочно подписать.

– Принеси их.

Диана была поражена, как спокойно он с ней общается. Без капли надменности в голосе. Он разговаривает так со всеми своими подчиненными или только с ней?

Ольга вернулась, стуча каблуками, и положила бумаги на стол.

– Ольга, вызови всех через пять минут.

Она кивнула, но, улыбаясь, продолжала стоять.

– Можешь идти.

Он сказал это с теплотой в голосе, и та, надув губы, вышла.

– Не забудь всех собрать, – крикнул он ей вслед. – Прости.

Последнее было адресовано Диане, и она не поняла, за что должна его простить.

– У меня много работы. Приходится быть одновременно в нескольких местах. Ты не против, если я переоденусь?

Она была против! Переведя на него удивленный взгляд и встретившись с его глазами, она поняла, что такое пережить точно не сможет.

– Нет, конечно, – солгала она, смотря прямо ему в глаза.

– Ты учишься на глазах.

– Я не опускала глаза.

Стефано усмехнулся:

– Не опускала. Но ты солгала.

Она нахмурила брови:

– Почему вы так думаете?

– Потому что ты боишься меня. И если я буду раздеваться перед тобой, думаю, что ты от страха упадешь в обморок.

Диана молча смотрела на него, не веря в услышанное. Он проверял ее на каждом шагу, на каждом вдохе и выдохе.

– Я пошутил. Посижу так.

Он прошел к своему столу и сел, придвинув к себе документы.

Стефано Висконти вызывал в Диане множество разных эмоций. Она боялась его, она его ненавидела, он пугал ее, но в то же время был ярким человеком, завораживающим, необычным. Он выделялся из общей массы. Она не знала, что Висконти может выкинуть через минуту, о чем он думает, чего хочет.

Интересно, что будет, если теперь она поставит его в неловкое положение?..

– Вы спите со своей секретаршей?

Стефано оторвался от документов и смерил ее долгим, тяжелым взглядом, даже ручку отложил в сторону. Девушка вздрогнула от неожиданности. Кто тянул ее за язык?..

Смотря ей прямо в глаза, Стефано спокойно произнес:

– Значит, так, ты не лезешь в мою личную жизнь, я не лезу в твою.

Ну конечно, он никогда не ответит ей. Но ей понравился его ответ, вернее, даже не ответ, а просьба. Она полностью устраивала Диану. Он не будет лезть в ее жизнь – отлично! Значит, он даст ей хоть какую-то свободу. Возможно, жизнь с Фрэнком – вовсе не из области фантастики. Она все еще могла выйти замуж и родить детей.

Он снова принялся подписывать документы, но легкая ухмылка все же коснулась его губ:

– Нет.

Диана испытала странное облегчение. Но тут же осознала, что он ответил и даже не поднял головы от бумаг.

– Вы мне солгали.

– В этом мне нет равных. – Стефано посмотрел на нее. – Никто не знает, когда я лгу. Ты до сих пор не уверена в честности моего ответа, так ведь?

Он морочил ей голову. Она и правда не могла понять, соврал он или нет. Да и вообще, какое ей дело? Такие мужчины спят не только с секретаршами, но и с половиной борделя.

– Думаю, между вами все же что-то было.

Он вздохнул, недовольно посмотрел на нее и нажал кнопку на телефоне:

– Ольга, зайди ко мне.

Диана не поняла, что послужило такой внезапной перемене настроения. Видимо, она переборщила с вопросами и рассуждениями. Ее ошибка – она много думала вслух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы